1 Samuel 18:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Saúl dijo en sí : Yo se la daré, para que le sea por lazo, y para que la mano de los filisteos sea contra él. Dijo, pues, Saúl a David: Con la otra serás mi yerno hoy.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Saul dixo en ſi, Yo sela daré, paraque le ſea por lazo: y paraque la mano de los Philistheos ſea contra el. Y dixo Saul à Dauid: Con la otra seras mi yerno oy.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues pensó: “Se la daré para que actúe como cebo y lo maten los filisteos”. Así que Saúl dijo a David: — Por segunda vez hoy puedes ser mi yerno.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues pensó: «Se la daré para que actúe como cebo y lo maten los filisteos». Así que Saúl dijo a David: —Por segunda vez hoy puedes ser mi yerno.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues pensó: «Se la daré para que actúe como cebo y lo maten los filisteos». Así que Saúl dijo a David: —Por segunda vez hoy puedes ser mi yerno.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues pensó: “Se la daré para que actúe como cebo y lo maten los filisteos”. Así que Saúl dijo a David: — Por segunda vez hoy puedes ser mi yerno.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Saúl se dijo: Se la daré para que le sirva de lazo y para que la mano de los filisteos sea contra él. Saúl, pues, dijo a David por segunda vez: Serás mi yerno hoy.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Saúl dijo: Yo se la daré, para que le sea por lazo, y para que la mano de los filisteos sea contra él. Dijo, pues, Saúl a David: Hoy serás mi yerno en una de las dos.
Spanish DHH 1996
pues pensó dársela a David como esposa para que ella le hiciera caer en manos de los filisteos. Entonces dijo a David por segunda vez: –Ahora sí vas a ser mi yerno.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Saúl dijo en sí: Yo se la daré, para que le sea por lazo, y para que la mano de los filisteos sea contra él. Dijo, pues, Saúl a David: Con la otra serás mi yerno hoy.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Saúl se dijo: Se la daré, para que ella le sea por lazo, y la mano de los filisteos sea contra él. Por lo cual dijo Saúl a David por segunda vez: Hoy serás mi yerno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Saúl se dijo: «Se la daré para que le sirva de lazo y para que la mano de los filisteos sea contra él». Saúl, pues, dijo a David por segunda vez: «Serás mi yerno hoy».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Esta es otra oportunidad para tenderle una trampa y hacer que lo maten los filisteos», se dijo Saúl. Pero a David le dijo: ―Serás mi yerno al fin, pues hoy te daré a mi hija menor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¡Me da otra oportunidad para que los filisteos lo maten!», se dijo Saúl a sí mismo; pero a David le dijo: —Hoy tienes una segunda oportunidad para llegar a ser mi yerno.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y pensó: «Se la entregaré a él, como una trampa para que caiga en manos de los filisteos.» Así que volvió a decirle a David: —Ahora sí vas a ser mi yerno.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y pensó: «Atraparé a David por medio de Mical. Se la daré en matrimonio y luego dejaré que los filisteos lo maten». Así que Saúl habló con David de nuevo: —Puedes casarte con mi hija hoy mismo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque pensó: «Se la daré, pero será para él un lazo que le hará caer en manos de los filisteos». Dijo, pues, Saúl a David por segunda vez: —Tú serás mi yerno hoy.
Spanish RVA 1989
Luego pensó Saúl: "Yo se la daré para que le sirva de trampa y para que la mano de los filisteos sea contra él." Y Saúl dijo a David por segunda vez: —Hoy serás mi yerno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego pensó Saúl: “Yo se la daré para que le sirva de trampa y para que la mano de los filisteos sea contra él”. Y Saúl dijo a David por segunda vez: —Hoy serás mi yerno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pues pensó: «Le voy a dar a Mical, para tenerlo bajo control, y para que los filisteos se ocupen de él.» Entonces llamó otra vez a David, y le dijo: «Esta vez sí serás mi yerno.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Saúl dijo: Yo se la daré, para que le sea por lazo, y para que la mano de los Filisteos sea contra él. Dijo pues Saúl á David: Con la otra serás mi yerno hoy.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Saúl dijo: Yo se la daré, para que le sea por lazo, y para que la mano de los Filisteos sea contra él. Dijo pues Saúl á David: Con la otra serás mi yerno hoy.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Saúl dijo: Yo se la daré, para que le sea por lazo, y para que la mano de los filisteos sea contra él. Dijo, pues, Saúl a David por segunda vez: Tú serás mi yerno hoy.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque pensó: «Se la daré, pero será para él un lazo que le hará caer en manos de los filisteos.» Dijo, pues, Saúl a David por segunda vez: —Tú serás mi yerno hoy.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Saúl dijo: Yo se la daré, para que le sea por lazo, y para que la mano de los filisteos sea contra él. Dijo, pues, Saúl a David por segunda vez: Tú serás mi yerno hoy.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues pensó: «Si David quiere casarse con Mical, tendrá que luchar contra los filisteos para ganársela. Y allí los filisteos lo matarán». Entonces le dijo a David: «Hoy mismo te casarás con mi hija».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Se la daré a David”, pensó Saúl. “Ella puede ser la carnada para que los filisteos lo atrapen”. Entonces Saúl le dijo a David: “Esta es la segunda vez que puedes ser mi yerno”.