1 Samuel 18:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
tuvo más temor de David; y fue Saúl enemigo de David todos los días.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Temiose mas Saul de Dauid, y fue Saul enemigo de Dauid todos los dias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso Saúl le temió aún más y se convirtió en su enemigo de por vida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso Saúl le temió aún más y se convirtió en su enemigo de por vida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso Saúl le temió aún más y se convirtió en su enemigo de por vida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso Saúl le temió aún más y se convirtió en su enemigo de por vida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
temió Saúl aún más a David. Y Saúl fue siempre enemigo de David.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
tuvo más temor de David; y Saúl fue enemigo de David todos los días.
Spanish DHH 1996
llegó a temerle más que antes, y se convirtió en su mortal enemigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
tuvo más temor de David; y fue Saúl enemigo de David todos los días.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y aumentó el temor de Saúl hacia David; y Saúl fue hostil a David todos los días.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
temió Saúl aún más a David. Y Saúl fue siempre enemigo de David.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
tuvo cada vez más temor de él, y su odio se acrecentó con cada día que pasaba.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
le tuvo aún más miedo y quedó como enemigo de David por el resto de su vida.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso aumentó el temor que Saúl sentía por David, y se convirtió en su enemigo por el resto de su vida.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso empezó a temer más a David, y siempre se ponía en su contra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso tuvo más temor de David, y fue enemigo de David todos los días de su vida.
Spanish RVA 1989
Saúl temió aun más a David. Y Saúl fue hostil a David todos los días.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Saúl temió aun más a David. Y Saúl fue hostil a David todos los días.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
tuvo más temor de David, y se convirtió en su peor enemigo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Temióse más de David; y fué Saúl enemigo de David todos los días.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Temióse más de David; y fué Saúl enemigo de David todos los días.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
tuvo más temor de David; y fue Saúl enemigo de David todos los días.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por eso tuvo más temor de David, y fue enemigo de David todos los días de su vida.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
tuvo más temor de David; y fue Saúl enemigo de David todos los días.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso llegó a odiar a David y se convirtió en su enemigo de toda la vida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
por lo que se volvió aún más temeroso de David, y fue enemigo de éste por el resto de su vida.