1 Samuel 19:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y fue hecho saber a Saúl, y él envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Y Saúl volvió a enviar por tercera vez mensajeros, y ellos también profetizaron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y fue hecho ſaber à Saul, y el embió otros mensageros, los quales tambien prophetizaron. Y Saul boluió à embiar otros terceros mensageros, y ellos tambien prophetizaron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se lo dijeron a Saúl, que envió nuevos emisarios. Pero también se pusieron a profetizar. Por tercera vez Saúl envió mensajeros y también estos se pusieron a profetizar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se lo dijeron a Saúl, que envió nuevos emisarios. Pero también se pusieron a profetizar. Por tercera vez Saúl envió mensajeros y también estos se pusieron a profetizar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se lo dijeron a Saúl, que envió nuevos emisarios. Pero también se pusieron a profetizar. Por tercera vez Saúl envió mensajeros y también estos se pusieron a profetizar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se lo dijeron a Saúl, que envió nuevos emisarios. Pero también se pusieron a profetizar. Por tercera vez Saúl envió mensajeros y también estos se pusieron a profetizar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando se lo dijeron a Saúl, envió otros mensajeros, y también ellos profetizaron. Y por tercera vez Saúl envió mensajeros, y ellos también profetizaron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando fue dicho a Saúl, él envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Y Saúl volvió a enviar mensajeros por tercera vez, y ellos también profetizaron.
Spanish DHH 1996
Cuando Saúl lo supo, mandó otros hombres, pero también ellos cayeron en trance profético. Por tercera vez mandó Saúl unos hombres, y también a ellos les ocurrió lo mismo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y fue hecho saber a Saúl, y él envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Y Saúl volvió a enviar por tercera vez mensajeros, y ellos también profetizaron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
E informaron a Saúl, y envió otros emisarios, y también ellos profetizaron. Volvió Saúl a enviar emisarios por tercera vez, y también éstos profetizaron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando se lo dijeron a Saúl, envió otros mensajeros, y también ellos profetizaron. Y por tercera vez Saúl envió mensajeros, y ellos también profetizaron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Saúl supo lo que había sucedido, envió a otros soldados, pero ellos también profetizaron. Y lo mismo ocurrió una tercera vez.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Saúl se enteró de lo que había pasado, envió a otras tropas, ¡pero ellos también profetizaron! Lo mismo sucedió por tercera vez.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al oír la noticia, Saúl envió otro grupo, pero ellos también cayeron en trance. Luego mandó un tercer grupo, y les pasó lo mismo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al oír sobre esto, Saúl envió a otro grupo, pero ellos también empezaron a profetizar. Envió entonces a un tercer grupo, que también empezó a profetizar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando lo supo Saúl, envió otros mensajeros, quienes también profetizaron. Saúl volvió a enviar mensajeros por tercera vez, y ellos también profetizaron.
Spanish RVA 1989
Cuando le informaron a Saúl, envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Saúl envió mensajeros por tercera vez, y éstos también profetizaron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando le informaron a Saúl, envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Saúl envió mensajeros por tercera vez, y estos también profetizaron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando lo supo Saúl, envió a otros mensajeros, y también ellos profetizaron. Y Saúl envió por tercera vez a otros mensajeros, y también ellos profetizaron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y hecho que fué saber á Saúl, él envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Y Saúl volvió á enviar por tercera vez mensajeros, y ellos también profetizaron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y hecho que fué saber á Saúl, él envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Y Saúl volvió á enviar por tercera vez mensajeros, y ellos también profetizaron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando lo supo Saúl, envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Y Saúl volvió a enviar mensajeros por tercera vez, y ellos también profetizaron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando lo supo Saúl, envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Saúl volvió a enviar mensajeros por tercera vez, y ellos también profetizaron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando lo supo Saúl, envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. Y Saúl volvió a enviar mensajeros por tercera vez, y ellos también profetizaron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Saúl se enteró de lo que había pasado, así que envió a otro grupo de sus hombres, y también a ellos les pasó lo mismo. Saúl envió un tercer grupo, y también ellos se pusieron a profetizar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Saúl fue informado de lo que había sucedido, así que envió más mensajeros, y ellos también comenzaron a profetizar.