1 Samuel 2:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Elí bendijo a Elcana y a su mujer, diciendo: El SEÑOR te dé simiente de esta mujer en lugar de esta petición que hizo al SEÑOR. Y se volvieron a su casa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Eli bendezia à Elcana y à ſu muger diziendo: Iehoua te dé ſimiente de eſta muger en lugar de eſta peticion que pidió à Iehoua: y anſi ſe boluieron à ſu lugar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Elí bendijo a Elcaná y a su mujer, diciendo: — Que el Señor te conceda hijos con esta mujer en recompensa por la donación que ella ha hecho al Señor. Luego volvieron a su hogar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Elí bendijo a Elcaná y a su mujer, diciendo: —Que el Señor te conceda hijos con esta mujer en recompensa por la donación que ella ha hecho al Señor. Luego volvieron a su hogar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Elí bendijo a Elcaná y a su mujer, diciendo: —Que el Señor te conceda hijos con esta mujer en recompensa por la donación que ella ha hecho al Señor. Luego volvieron a su hogar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Elí bendijo a Elcaná y a su mujer, diciendo: — Que el Señor te conceda hijos con esta mujer en recompensa por la donación que ella ha hecho al Señor. Luego volvieron a su hogar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Elí bendecía a Elcana y a su mujer, y decía: Que el SEÑOR te dé hijos de esta mujer en lugar del que ella dedicó al SEÑOR. Y regresaban a su casa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Elí bendijo a Elcana y a su esposa, diciendo: Jehová te dé simiente de esta mujer en lugar de este préstamo que es hecho a Jehová. Y se volvieron a su casa.
Spanish DHH 1996
Entonces Elí bendecía a Elcaná y a su esposa, diciendo: “Que el Señor te recompense dándote hijos de esta mujer a cambio del que ella le ha dedicado.” Después de esto regresaban a su hogar,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Elí bendijo a Elcana y a su mujer, diciendo: El SEÑOR te dé simiente de esta mujer en lugar de esta petición que hizo al SEÑOR. Y se volvieron a su casa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Elí bendecía a Elcana y a su mujer, diciendo: YHVH te dé descendencia de esta mujer por el préstamo que ella hizo a YHVH. Y se volvían a su lugar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Elí bendecía a Elcana y a su mujer, y decía: «Que el S eñor*** te dé hijos de esta mujer en lugar del que ella dedicó al S eñor***». Y regresaban a su casa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Antes de que regresaran, Elí bendecía a Elcaná y a Ana, y pedía a Dios que les diera otro hijo que tomara el lugar de este que habían consagrado al Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Antes de que ellos regresaran a su casa, Elí bendecía a Elcana y a su esposa diciendo: «Que el Señor les dé otros hijos para que tomen el lugar de este que ella entregó al Señor ».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Elí entonces bendecía a Elcaná y a su esposa, diciendo: «Que el SEÑOR te conceda hijos de esta mujer, a cambio del niño que ella pidió para dedicárselo al SEÑOR.» Luego regresaban a su casa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Elí bendecía a Elcaná y a su esposa, diciendo: «Que el SEÑOR te dé más hijos con Ana en pago del niño que Ana prestó y dedicó al SEÑOR». Elcaná y Ana regresaron a casa, y
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Elí bendecía a Elcana y a su mujer con estas palabras: —El Señor te dé hijos de esta mujer en lugar del que pidió al Señor. Luego regresaban a su casa.
Spanish RVA 1989
Entonces Elí bendecía a Elcana y a su mujer diciendo: "Jehovah te dé hijos de esta mujer, en lugar de este que ella pidió a Jehovah." Y regresaban a su casa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Elí bendecía a Elcana y a su mujer diciendo: “El SEÑOR te dé hijos de esta mujer, en lugar de este que ella pidió al SEÑOR”. Y regresaban a su casa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Elí bendecía a Elcana y a su mujer, y les decía: «Que el Señor te dé más hijos de esta mujer, para que ocupen el lugar del que ella le entregó al Señor.» Después de eso, ellos se regresaban a su casa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Eli bendijo á Elcana y á su mujer, diciendo: Jehová te dé simiente de esta mujer en lugar de esta petición que hizo á Jehová. Y volviéronse á su casa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Eli bendijo á Elcana y á su mujer, diciendo: Jehová te dé simiente de esta mujer en lugar de esta petición que hizo á Jehová. Y volviéronse á su casa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Elí bendijo a Elcana y a su mujer, diciendo: Jehová te dé hijos de esta mujer en lugar del que pidió a Jehová. Y se volvieron a su casa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Elí bendecía a Elcana y a su mujer diciendo: «Jehová te dé hijos de esta mujer en lugar del que pidió a Jehová.» Luego regresaban a su casa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Elí bendijo a Elcana y a su mujer, diciendo: Jehová te dé hijos de esta mujer en lugar del que pidió a Jehová. Y se volvieron a su casa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En una de esas ocasiones, Elí bendijo a Elcaná y a Ana y les dijo: «Ya que han puesto a Samuel al servicio de Dios, que Dios les conceda tener más hijos».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Elí bendecía a Elcana y a su esposa, diciendo: “Que el Señor le dé hijos de esta mujer para reemplazar al que ella dedicó al Señor”. Luego regresaban a casa.