1 Samuel 2:32 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y verás competidor en el tabernáculo, en todas las cosas en que hiciere bien a Israel; y en ningún tiempo habrá viejo en tu casa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y veras competidor enel Tabernaculo en todas las coſas en que hiziere bien à Iſrael, y en ningun tiempo aurá viejo en tu caſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Te concomerás de envidia al contemplar la prosperidad de Israel, sin que nadie llegue jamás a viejo en tu familia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Te concomerás de envidia al contemplar la prosperidad de Israel, sin que nadie llegue jamás a viejo en tu familia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Te concomerás de envidia al contemplar la prosperidad de Israel, sin que nadie llegue jamás a viejo en tu familia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Te concomerás de envidia al contemplar la prosperidad de Israel, sin que nadie llegue jamás a viejo en tu familia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y verás la angustia de mi morada, a pesar de todo el bien que hago a Israel; y nunca habrá anciano en tu casa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y verás a un enemigo en mi habitación, en todas las riquezas que Dios dará a Israel; y nunca habrá anciano en tu casa.
Spanish DHH 1996
Contemplarás con angustia y envidia todo el bien que yo haré en Israel, y jamás nadie en tu familia llegará a viejo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y verás competidor en mi tabernáculo, en todas las cosas en que hiciere bien a Israel; y en ningún tiempo habrá viejo en tu casa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Verás tu casa humillada, mientras Él colma de bienes a Israel, y jamás habrá anciano en tu casa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y verás la angustia de Mi morada, a pesar de todo el bien que hago a Israel; y nunca habrá anciano en tu casa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Envidiarás la prosperidad que enviaré a mi pueblo. Pero tú y tu familia pasarán angustia y necesidad. Ninguno de ellos llegará a viejo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Con envidia mirarás cuando derrame prosperidad sobre el pueblo de Israel, pero ningún miembro de tu familia jamás cumplirá sus días.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mirarás con envidia el bien que se le hará a Israel, y ninguno de tus descendientes llegará a viejo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Le irá bien a Israel, pero en tu casa verás que sucederán calamidades, nunca habrá ancianos en tu familia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Verás tu casa humillada, mientras Dios colma de bienes a Israel, de manera que nunca habrá ancianos en tu casa.
Spanish RVA 1989
Tú verás que tu morada padece necesidad, mientras yo colmo de bienes a Israel; y jamás habrá ancianos en tu casa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú verás que tu morada padece necesidad, mientras yo colmo de bienes a Israel; y jamás habrá ancianos en tu casa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tu familia caerá en desgracia, mientras que a Israel lo colmaré de bienes. Ya lo he dicho: ‘Ninguno de tus descendientes llegará a viejo.’
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y verás competidor en el tabernáculo, en todas las cosas en que hiciere bien á Israel; y en ningún tiempo habrá viejo en tu casa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y verás competidor en el tabernáculo, en todas las cosas en que hiciere bien á Israel; y en ningún tiempo habrá viejo en tu casa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Verás tu casa humillada, mientras Dios colma de bienes a Israel; y en ningún tiempo habrá anciano en tu casa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Verás tu casa humillada, mientras Dios colma de bienes a Israel, de manera que nunca habrá ancianos en tu casa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Verás tu casa humillada, mientras Dios colma de bienes a Israel; y en ningún tiempo habrá anciano en tu casa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Verás tragedia en el lugar de adoración. Mientras Israel prospere, ninguno en tu familia volverá a vivir hasta la vejez.