1 Samuel 20:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Dijo entonces David a Jonatán: ¿Quién me dará aviso? O, ¿qué si tu padre te respondiere ásperamente?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Dauid dixo à Ionathan: Quien me dará la respuesta? O ſi tu padre te respondiere asperamente?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
David le preguntó: — ¿Quién me comunicará si tu padre te responde violentamente?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
David le preguntó: —¿Quién me comunicará si tu padre te responde violentamente?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
David le preguntó: —¿Quién me comunicará si tu padre te responde violentamente?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
David le preguntó: — ¿Quién me comunicará si tu padre te responde violentamente?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
David respondió a Jonatán: ¿Quién me avisará si tu padre te responde ásperamente?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dijo entonces David a Jonatán: ¿Quién me dará aviso? o ¿qué si tu padre te respondiere ásperamente?
Spanish DHH 1996
Entonces David le preguntó: –¿Quién me avisará en caso de que tu padre te responda de mal modo?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dijo entonces David a Jonatán: ¿Quién me dará aviso? O, ¿ qué si tu padre te respondiere ásperamente?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces David dijo a Jonatán: ¿Quién me informará si tu padre te responde con dureza?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
David respondió a Jonatán: «¿Quién me avisará si tu padre te responde ásperamente?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces David preguntó: ―¿Cómo sabré si tu padre está enojado o no?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces David le preguntó: —¿Cómo podré saber si tu padre está enojado o no?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
David le preguntó: —Si tu padre te responde de mal modo, ¿quién me lo hará saber?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
David dijo: —¿Quién me lo hará saber si tu papá responde mal?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dijo entonces David a Jonatán: —¿Quién me avisará si tu padre te responde de mal modo?
Spanish RVA 1989
Entonces David preguntó a Jonatán: —¿Quién me avisará, si tu padre te responde con aspereza?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces David preguntó a Jonatán: —¿Quién me avisará, si tu padre te responde con aspereza?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces David le preguntó: «¿Cómo voy a saber si tu padre te respondió con enojo?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dijo entonces David á Jonathán: ¿Quién me dará aviso? ó ¿qué si tu padre te respondiere ásperamente?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dijo entonces David á Jonathán: ¿Quién me dará aviso? ó ¿qué si tu padre te respondiere ásperamente?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dijo entonces David a Jonatán: ¿Quién me dará aviso si tu padre te respondiere ásperamente?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dijo entonces David a Jonatán: —¿Quién me avisará si tu padre te responde ásperamente?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dijo entonces David a Jonatán: ¿Quién me dará aviso si tu padre te respondiere ásperamente?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
David le preguntó: —¿Cómo sabré entonces si tu padre quiere matarme?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Entonces, ¿quién me va a avisar si tu padre te da una respuesta desagradable?” preguntó David.