1 Samuel 20:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Estarás, pues, tres días, y luego descenderás, y vendrás al lugar donde estabas escondido el día de trabajo, y esperarás junto a la piedra de Ezel;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Estarás pues tres dias, y luego decendirás y ven drás àl lugar dõde estauas escõdido el dia de trabajo, y eſperarás junto à la piedra de Ezel:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pasado mañana tu ausencia se notará aún más. Entonces te vas al lugar donde te escondiste la otra vez y te quedas junto al montón de piedras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pasado mañana tu ausencia se notará aún más. Entonces te vas al lugar donde te escondiste la otra vez y te quedas junto al montón de piedras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pasado mañana tu ausencia se notará aún más. Entonces te vas al lugar donde te escondiste la otra vez y te quedas junto al montón de piedras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pasado mañana tu ausencia se notará aún más. Entonces te vas al lugar donde te escondiste la otra vez y te quedas junto al montón de piedras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando hayas estado ausente tres días, descenderás aprisa y vendrás al lugar donde te escondiste el día de aquel suceso, y permanecerás junto a la piedra de Ezel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Estarás, pues, tres días, y luego descenderás, y vendrás al lugar donde estabas escondido el día que esto ocurrió, y esperarás junto a la piedra de Ezel;
Spanish DHH 1996
Pero al tercer día se notará aún más tu ausencia. Por tanto, vete al sitio donde te escondiste la vez pasada, y colócate junto a aquel montón de piedras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Estarás, pues, tres días, y luego descenderás, y vendrás al lugar donde estabas escondido el día del trabajo, y esperarás junto a la piedra de Ezel;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al tercer día bajarás y te dirigirás al lugar donde estuviste oculto el día del suceso, y te quedarás junto a la piedra de Ezel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando hayas estado ausente tres días, descenderás aprisa y vendrás al lugar donde te escondiste el día de aquel suceso, y permanecerás junto a la piedra de Ezel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pasado mañana se notará mucho más. Ve entonces al lugar en que te escondiste, hasta la mañana, junto a la piedra de Ézel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pasado mañana, al atardecer, ve al lugar donde antes te escondiste y espera allí junto al montón de piedras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pasado mañana, sin falta, ve adonde te escondiste la otra vez, y quédate junto a la piedra de Ézel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después de tres días, ve al mismo lugar donde te escondiste al principio de todo esto. Espera cerca de esa colina.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estarás, pues, tres días, y luego descenderás y vendrás al lugar donde estabas escondido el día que ocurrió esto mismo, y esperarás junto a la piedra de Ezel.
Spanish RVA 1989
Al tercer día descenderás rápidamente y vendrás al lugar donde estabas escondido cuando empezó este problema. Esperarás junto a aquella piedra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al tercer día descenderás rápidamente y vendrás al lugar donde estabas escondido cuando empezó este problema. Esperarás junto a aquella piedra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Escóndete durante tres días, y después de eso regresa adonde estabas escondido el día en que te amenazó mi padre. Espera mis noticias junto a la piedra de Ezel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Estarás pues tres días, y luego descenderás, y vendrás al lugar donde estabas escondido el día de trabajo, y esperarás junto á la piedra de Ezel;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Estarás pues tres días, y luego descenderás, y vendrás al lugar donde estabas escondido el día de trabajo, y esperarás junto á la piedra de Ezel;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Estarás, pues, tres días, y luego descenderás y vendrás al lugar donde estabas escondido el día que ocurrió esto mismo, y esperarás junto a la piedra de Ezel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estarás, pues, tres días, y luego descenderás y vendrás al lugar donde estabas escondido el día que ocurrió esto mismo, y esperarás junto a la piedra de Ezel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Estarás, pues, tres días, y luego descenderás y vendrás al lugar donde estabas escondido el día que ocurrió esto mismo, y esperarás junto a la piedra de Ezel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así que vete al lugar donde te escondiste cuando empezaron estos problemas, y espérame pasado mañana cerca de la piedra de Ézel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dentro de tres días, ve rápidamente al lugar donde te escondiste cuando todo esto empezó, y quédate allí junto al montón de piedras.