1 Samuel 20:38 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y volvió a gritar Jonatán tras el muchacho: Date prisa, aligera, no te pares. Y el criado de Jonatán cogió las saetas, y se vino a su señor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tornó à dar bozes Ionathan tras el mochacho, Date prieſſa prestamente, no te pares. Y el mochacho de Ionathan cogio las saetas, y vinose à ſu señor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y Jonatán le volvió a gritar: — Date prisa y no te quedes parado. El criado recogió la flecha y se la llevó a su señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y Jonatán le volvió a gritar: —Date prisa y no te quedes parado. El criado recogió la flecha y se la llevó a su señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y Jonatán le volvió a gritar: —Date prisa y no te quedes parado. El criado recogió la flecha y se la llevó a su señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y Jonatán le volvió a gritar: — Date prisa y no te quedes parado. El criado recogió la flecha y se la llevó a su señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jonatán llamó al muchacho: Corre, date prisa, no te detengas. Y el muchacho de Jonatán recogió la saeta y volvió a su señor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y volvió a gritar Jonatán tras el muchacho: Date prisa, aligera, no te detengas. Y el muchacho de Jonatán tomó las saetas, y vino a su señor.
Spanish DHH 1996
Y, una vez más, Jonatán gritó al criado: –¡Date prisa, corre, no te detengas! El criado de Jonatán recogió las flechas y se las trajo a su amo,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y volvió a gritar Jonatán tras el muchacho: Date prisa, aligera, no te pares. Y el criado de Jonatán cogió las saetas, y se vino a su señor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y gritó Jonatán al mozo: ¡Apúrate, no te quedes ahí! Y el mozo de Jonatán recogió las saetas, y fue a su amo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Jonatán llamó al muchacho: «Corre, date prisa, no te detengas». Y el muchacho de Jonatán recogió la flecha y volvió a su señor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
date prisa, date prisa, no esperes! El muchacho recogió la flecha y se la entregó a su señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Rápido, apresúrate, no te detengas». Así que con prisa el niño recogió las flechas y regresó corriendo a su amo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Date prisa! ¡No te detengas!» Y así continuó gritándole Jonatán. Cuando el criado recogió la flecha y se la trajo a su amo,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Apúrate! ¡No te quedes ahí parado, ve por ellas! El criado recogió las flechas y se las trajo a su amo
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y gritó de nuevo Jonatán tras el muchacho: —Corre, date prisa, no te pares. El muchacho de Jonatán recogió las flechas y volvió adonde estaba su señor.
Spanish RVA 1989
Y Jonatán volvió a gritar tras el muchacho: —¡Date prisa, apresúrate, no te detengas! El muchacho de Jonatán recogió las flechas y volvió a su señor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Jonatán volvió a gritar tras el muchacho: —¡Date prisa, apresúrate, no te detengas! El muchacho de Jonatán recogió las flechas y volvió a su señor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y volvía Jonatán a gritarle al criado: «¡Corre, date prisa; no te detengas!» Y el criado recogió las flechas y se las entregó a Jonatán,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tornó á gritar Jonathán tras el muchacho: Date priesa, aligera, no te pares. Y el muchacho de Jonathán cogió las saetas, y vínose á su señor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tornó á gritar Jonathán tras el muchacho: Date priesa, aligera, no te pares. Y el muchacho de Jonathán cogió las saetas, y vínose á su señor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y volvió a gritar Jonatán tras el muchacho: Corre, date prisa, no te pares. Y el muchacho de Jonatán recogió las saetas, y vino a su señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y siguió gritando Jonatán tras el muchacho: —Corre, date prisa, no te pares. El muchacho de Jonatán recogió las flechas y volvió adonde estaba su señor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y volvió a gritar Jonatán tras el muchacho: Corre, date prisa, no te pares. Y el muchacho de Jonatán recogió las saetas, y vino a su señor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Apúrate! ¡Hazlo rápido! ¡No esperes!” El muchacho recogió las flechas y se las llevó a su amo.