1 Samuel 20:39 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero ninguna cosa entendió el criado; solamente Jonatán y David entendían el asunto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el mochacho ninguna coſa enten dió, Solamente Ionathan y Dauid entendian el negocio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero no se enteró de nada, porque sólo Jonatán y David conocían la clave.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero no se enteró de nada, porque solo Jonatán y David conocían la clave.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero no se enteró de nada, porque solo Jonatán y David conocían la clave.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero no se enteró de nada, porque sólo Jonatán y David conocían la clave.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero el muchacho no estaba al tanto de nada; sólo Jonatán y David sabían del asunto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero el muchacho ninguna cosa entendió; solamente Jonatán y David entendían el asunto.
Spanish DHH 1996
pero no se dio cuenta de nada, porque tan solo Jonatán y David conocían la contraseña.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero ninguna cosa entendió el criado; solamente Jonatán y David entendían el asunto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero el mozo no sabía nada; solamente Jonatán y David conocían el asunto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero el muchacho no sospechaba nada; solo Jonatán y David sabían del asunto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por supuesto, no entendió el mensaje que las palabras de Jonatán encerraban. Solamente Jonatán y David lo sabían.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El muchacho, por supuesto, no sospechaba nada; solo Jonatán y David entendieron la señal.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
lo hizo sin sospechar nada, pues sólo Jonatán y David sabían de qué se trataba.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
sin darse cuenta de nada de lo que pasaba, pues solo David y Jonatán lo sabían.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero de nada se enteró el muchacho; solamente Jonatán y David sabían de lo que se trataba.
Spanish RVA 1989
Pero el muchacho no entendió nada; solamente Jonatán y David entendían el asunto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el muchacho no entendió nada; solamente Jonatán y David entendían el asunto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero no entendió qué sucedía, pues solo David y Jonatán sabían de qué se trataba.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero ninguna cosa entendió el muchacho: solamente Jonathán y David entendían el negocio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero ninguna cosa entendió el muchacho: solamente Jonathán y David entendían el negocio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero ninguna cosa entendió el muchacho; solamente Jonatán y David entendían de lo que se trataba.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero de nada se enteró el muchacho; solamente Jonatán y David sabían de lo que se trataba.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero ninguna cosa entendió el muchacho; solamente Jonatán y David entendían de lo que se trataba.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El muchacho no sospechaba nada; sólo Jonatán y David sabían lo que significaba.