1 Samuel 22:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Saul le dixo: Oye aora hijo de Achithob. Y el dixo: Aqui estoy Señor mio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Saúl dijo: — Escúchame, hijo de Ajitub. Él respondió: — Aquí me tienes, majestad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Saúl dijo: —Escúchame, hijo de Ajitub. Él respondió: —Aquí me tienes, majestad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Saúl dijo: —Escúchame, hijo de Ajitub. Él respondió: —Aquí me tienes, majestad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Saúl dijo: — Escúchame, hijo de Ajitub. Él respondió: — Aquí me tienes, majestad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Saúl dijo: Escucha ahora, hijo de Ahitob. Y éste respondió: Heme aquí, mi señor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.
Spanish DHH 1996
Saúl dijo a Ahimélec: –Escúchame bien, hijo de Ahitub. –Estoy a disposición de Su Majestad –contestó Ahimélec.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Saúl le dijo: Escucha ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Saúl dijo: «Escucha ahora, hijo de Ahitob». Y este respondió: «Aquí estoy, mi señor».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando llegaron, Saúl le dijo: ―¡Óyeme, hijo de Ajitob! ―¿Qué quieres? —dijo Ajimélec temblando.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando llegaron, Saúl le gritó: —¡Escúchame, hijo de Ahitob! —¿Qué quiere, mi rey? —le preguntó Ahimelec.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Saúl le dijo: —Escucha, hijo de Ajitob. —Diga, mi señor —respondió Ajimélec.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Saúl le dijo a Ajimélec: —Escucha, hijo de Ajitob. —Sí, señor —respondió Ajimélec.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y Saúl dijo: —Oye ahora, hijo de Ahitob. —Aquí me tienes, señor mío —respondió él.
Spanish RVA 1989
Saúl dijo: —Escucha, pues, hijo de Ajitob. Y él dijo: —Heme aquí, señor mío.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Saúl dijo: —Escucha, pues, hijo de Ajitob. Y él dijo: —Heme aquí, señor mío.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Saúl dijo: «Escúchame, hijo de Ajitob.» Y el sacerdote respondió: «Te escucho, mi señor.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y Saúl dijo: —Oye ahora, hijo de Ahitob. —Heme aquí, señor mío —respondió él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y Saúl le dijo a Ahimélec: —Escúchame bien. —Hable usted, Su Majestad —contestó Ahimélec.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ahora escucha, hijo de Ahitob”, le gritó el rey. “¿Qué pasa, mi señor?” preguntó Ahimelec.