1 Samuel 22:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas uno de los hijos de Ahimelec hijo de Ahitob, que se llamaba Abiatar, escapó, y el cual huyó tras David.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas escapó vno de los hijos de Achimelech hijo de Achi-tob, que ſe llamaua Abiathar, el qual huyó tras Dauid.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sólo escapó un hijo de Ajimélec, el hijo de Ajitub, llamado Abiatar que huyó en busca de David.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Solo escapó un hijo de Ajimélec, el hijo de Ajitub, llamado Abiatar que huyó en busca de David.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Solo escapó un hijo de Ajimélec, el hijo de Ajitub, llamado Abiatar que huyó en busca de David.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sólo escapó un hijo de Ajimélec, el hijo de Ajitub, llamado Abiatar que huyó en busca de David.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero un hijo de Ahimelec, hijo de Ahitob, llamado Abiatar, escapó y huyó tras David.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas uno de los hijos de Ahimelec hijo de Ahitob, que se llamaba Abiatar, escapó, y huyó tras David.
Spanish DHH 1996
Pero uno de los hijos de Ahimélec, llamado Abiatar, logró escapar de la matanza y huyó hasta donde estaba David;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Mas uno de los hijos de Ahimelec hijo de Ahitob, que se llamaba Abiatar, escapó, y el cual huyó tras David.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero uno de los hijos de Ahimelec ben Ahitob, llamado Abiatar, escapó y huyó en pos de David.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero un hijo de Ahimelec, hijo de Ahitob, llamado Abiatar, escapó y huyó tras David.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Solamente Abiatar, uno de los hijos de Ajimélec, escapó y huyó a unirse a David.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Solamente Abiatar, uno de los hijos de Ahimelec, escapó y huyó a donde estaba David.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin embargo, un hijo de Ajimélec, llamado Abiatar, logró escapar y huyó hasta encontrarse con David.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sin embargo, Abiatar, uno de los hijos de Ajimélec, escapó hasta donde estaba David.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero uno de los hijos de Ahimelec hijo de Ahitob, que se llamaba Abiatar, pudo escapar, y huyó adonde estaba David.
Spanish RVA 1989
Pero un hijo de Ajimelec hijo de Ajitob, que se llamaba Abiatar, escapó y huyó tras David.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero un hijo de Ajimelec hijo de Ajitob, que se llamaba Abiatar, escapó y huyó tras David.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Abiatar, que era uno de los hijos de Ajimélec hijo de Ajitob, logró escapar y fue en busca de David.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas uno de los hijos de Ahimelech hijo de Ahitob, que se llamaba Abiathar, escapó, y huyóse á David.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas uno de los hijos de Ahimelech hijo de Ahitob, que se llamaba Abiathar, escapó, y huyóse á David.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero uno de los hijos de Ahimelec hijo de Ahitob, que se llamaba Abiatar, escapó, y huyó tras David.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero uno de los hijos de Ahimelec hijo de Ahitob, que se llamaba Abiatar, pudo escapar, y huyó tras David.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero uno de los hijos de Ahimelec hijo de Ahitob, que se llamaba Abiatar, escapó, y huyó tras David.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, uno de los hijos de Ahimélec, llamado Abiatar, pudo escapar y se fue a donde estaba David.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero uno de los hijos de Ahimelec, hijo de Ahitob, logró escapar. Se llamaba Abiatar, y huyó y se unió a David.