1 Samuel 22:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se fue David de allí a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Yo te ruego que mi padre y mi madre estén con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y fueſe Dauid de alli à Maspha de Moab: y dixo al rey de Moab, Yo te ruego que mi padre y mi madre estén cõ vosotros, haſta que sepa loque Dios harâ de mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego marchó a Mispá de Moab y le dijo al rey de Moab: — Deja que mi padre y mi madre se queden con ustedes hasta que yo sepa lo que Dios quiere de mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego marchó a Mispá de Moab y le dijo al rey de Moab: —Deja que mi padre y mi madre se queden con vosotros hasta que yo sepa lo que Dios quiere de mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego marchó a Mispá de Moab y le dijo al rey de Moab: —Deja que mi padre y mi madre se queden con ustedes hasta que yo sepa lo que Dios quiere de mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego marchó a Mispá de Moab y le dijo al rey de Moab: — Deja que mi padre y mi madre se queden con vosotros hasta que yo sepa lo que Dios quiere de mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De allí fue David a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Permite que mi padre y mi madre vengan y se queden con vosotros hasta que yo sepa lo que Dios hará por mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se fue David de allí a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Yo te ruego que mi padre y mi madre estén con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí.
Spanish DHH 1996
Desde allí, David se dirigió a Mispá, en Moab, y dijo al rey de Moab: –Te ruego que mi padre y mi madre se queden con vosotros hasta que yo sepa lo que Dios va a hacer conmigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se fue David de allí a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Yo te ruego que mi padre y mi madre estén con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De allí David fue a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Te ruego que mi padre y mi madre habiten con vosotros, hasta que sepa qué hará conmigo ’Elohim.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De allí David fue a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: «Permite que mi padre y mi madre vengan y se queden con ustedes hasta que yo sepa lo que Dios hará por mí».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Más tarde David fue a Mizpa de Moab a pedirle permiso al rey para que su padre y su madre vivieran allí bajo la protección real hasta que él supiera lo que Dios iba a hacer con él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después David se dirigió a Mizpa de Moab, donde le pidió al rey: «Por favor, permite que mi padre y mi madre vivan aquí contigo hasta que sepa lo que Dios tiene pensado para mí».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De allí se dirigió a Mizpa, en Moab, y le pidió al rey de ese lugar: «Deja que mis padres vengan a vivir entre ustedes hasta que yo sepa lo que Dios quiere de mí.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
David se dirigió a Mizpa, en Moab, y le pidió al rey de ese lugar: —Deja que mis padres vengan a vivir con ustedes hasta que yo sepa lo que Dios tiene planeado para mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De allí se fue David a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: —Te ruego que mi padre y mi madre se queden con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí.
Spanish RVA 1989
De allí David fue a Mizpa, en Moab, y dijo al rey de Moab: —Permite que mi padre y mi madre habiten con vosotros hasta que yo sepa lo que Dios hará de mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De allí David fue a Mizpa, en Moab, y dijo al rey de Moab: —Permite que mi padre y mi madre habiten con ustedes hasta que yo sepa lo que Dios hará de mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces David salió de allí y se fue a Mispá de Moab, y le dijo al rey de ese lugar: «Te ruego que recibas a mi padre y mi madre, y los protejas hasta que yo sepa lo que Dios va a hacer conmigo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y fuése David de allí á Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Yo te ruego que mi padre y mi madre estén con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y fuése David de allí á Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Yo te ruego que mi padre y mi madre estén con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se fue David de allí a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Yo te ruego que mi padre y mi madre estén con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De allí se fue David a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: «Te ruego que mi padre y mi madre se queden con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se fue David de allí a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Yo te ruego que mi padre y mi madre estén con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De allí David se fue a una ciudad de Moab llamada Mispá, y le pidió al rey de ese país: —Por favor, te ruego que dejes que mi padre y mi madre vivan aquí, en tu país, hasta que yo sepa lo que Dios va a hacer conmigo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego David se fue a Mizpa, en el país de Moab. Le pidió al rey de Moab: “Por favor, deja que mi padre y mi madre vengan y se queden contigo hasta que averigüe lo que Dios planea para mí”.