1 Samuel 23:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dieron aviso a David, diciendo: He aquí que los filisteos combaten a Keila, y roban las eras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Hizieron ſaber à Dauid diziendo: Heaqui que los Philistheos combaten à Ceila, y saquean las eras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando informaron a David de que los filisteos estaban atacando Queilá y saqueando las eras,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando informaron a David de que los filisteos estaban atacando Queilá y saqueando las eras,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando informaron a David de que los filisteos estaban atacando Queilá y saqueando las eras,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando informaron a David de que los filisteos estaban atacando Queilá y saqueando las eras,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y dieron aviso a David, diciendo: He aquí, los filisteos están atacando a Keila, y están saqueando las eras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dieron aviso a David, diciendo: He aquí que los filisteos combaten a Keila, y roban las eras.
Spanish DHH 1996
Un día, los filisteos atacaron la ciudad de Queilá y robaron el trigo recién trillado. Cuando le contaron esto a David,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y dieron aviso a David, diciendo: He aquí que los filisteos combaten a Keila, y roban las eras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
E informaron a David, diciendo: ¡He aquí los filisteos atacan a Keila y están saqueando los graneros!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces dieron aviso a David: «Los filisteos están atacando a Keila, y están saqueando las eras».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un día avisaron a David que los filisteos estaban atacando a Queilá y saqueando los campos:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Un día le llegaron noticias a David de que los filisteos estaban en la ciudad de Keila robando el grano de los campos de trillar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los filisteos atacaron la ciudad de Queilá y saquearon los graneros. Cuando David se enteró de lo sucedido,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El pueblo le dijo a David: —Mira, los filisteos atacaron la ciudad de Queilá y saquearon los graneros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dieron aviso a David: —Los filisteos están combatiendo contra Keila y roban las eras.
Spanish RVA 1989
Dieron aviso a David diciendo: "He aquí que los filisteos combaten contra Queila y saquean las eras."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dieron aviso a David diciendo: “He aquí que los filisteos combaten contra Queila y saquean las eras”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Un día los filisteos atacaron la ciudad de Keila para saquear sus eras, y cuando le dijeron a David lo que sucedía,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y DIERON aviso á David, dicendo: He aquí que los Filisteos combaten á Keila, y roban las eras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y DIERON aviso á David, diciendo: He aquí que los Filisteos combaten á Keila, y roban las eras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dieron aviso a David, diciendo: He aquí que los filisteos combaten a Keila, y roban las eras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dieron aviso a David diciendo: «Los filisteos están combatiendo contra Keila y roban las eras.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dieron aviso a David, diciendo: He aquí que los filisteos combaten a Keila, y roban las eras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los filisteos atacaron la ciudad de Queilá y se llevaron el trigo recién cosechado. Cuando David lo supo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Un día David escuchó la noticia: “Los filisteos están atacando Keila y están robando el grano de las eras”.