1 Samuel 23:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Se volvió, por tanto , Saúl de perseguir a David, y partió contra los filisteos. Por esta causa pusieron a aquel lugar por nombre Sela-hama-lecot (peña de las divisiones ).
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y anſi ſe boluió Saul de perseguir à Da uid, y partiose contra los Philistheos. Por eſta cauſa puſieron nombre à aquel, lugar, Sela-hanmah lecóth.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces Saúl dejó de perseguir a David y marchó al encuentro de los filisteos. Por esta razón a aquel lugar se le llama “Roca de la separación”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces Saúl dejó de perseguir a David y marchó al encuentro de los filisteos. Por esta razón a aquel lugar se le llama «Roca de la separación».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces Saúl dejó de perseguir a David y marchó al encuentro de los filisteos. Por esta razón a aquel lugar se le llama «Roca de la separación».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces Saúl dejó de perseguir a David y marchó al encuentro de los filisteos. Por esta razón a aquel lugar se le llama “Roca de la separación”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Regresó entonces Saúl, dejando de perseguir a David, y fue al encuentro de los filisteos; por eso llamaron a aquel lugar la Peña de Escape.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Volvió, por tanto, Saúl de perseguir a David, y partió contra los filisteos. Por eso llamaron a aquel lugar Sela-hama-lecot.
Spanish DHH 1996
Entonces Saúl dejó de perseguir a David y fue a enfrentarse con los filisteos. Por esta razón, aquel lugar fue conocido como “Peñasco de la Separación”.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se volvió, por tanto, Saúl de perseguir a David, y partió contra los filisteos. Por esta causa pusieron a aquel lugar por nombre Sela-hama-lecot (peña de las divisiones).
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por lo cual Saúl tuvo que volverse y dejar de perseguir a David, para ir al encuentro de los filisteos. Por esto se llamó a aquel lugar Sela-hamahlecot.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Regresó entonces Saúl, dejando de perseguir a David, y fue al encuentro de los filisteos. Por eso llamaron a aquel lugar la Peña de Escape.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y Saúl tuvo que abandonar la persecución, y regresar a pelear contra los filisteos. Desde entonces el lugar donde David estuvo acampado ha sido llamado Sela Hamajlecot (Roca de las Separaciones).
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Saúl dejó de perseguir a David y regresó para luchar contra los filisteos. Desde entonces, el lugar donde David acampó se llama Roca de Escape.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Saúl dejó entonces de perseguir a David y volvió para enfrentarse con los filisteos. Por eso aquel sitio se llama Sela Hamajlecot.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que Saúl dejó de perseguir a David y fue a luchar contra los filisteos. Por eso ese lugar se conoce como «La Roca Resbaladiza».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Abandonó Saúl, por tanto, la persecución de David, y partió contra los filisteos. Por esta causa le pusieron a aquel lugar el nombre de Sela-hama-lecot.
Spanish RVA 1989
Por tanto, Saúl desistió de perseguir a David y partió contra los filisteos. Por esta razón pusieron por nombre a aquel lugar Sela-hamajlecot.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, Saúl desistió de perseguir a David y partió contra los filisteos. Por esta razón pusieron por nombre a aquel lugar Sela-hamajlecot.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Saúl dejó de perseguir a David, y regresó para luchar contra los filisteos. Por eso el lugar se llama Sela Hamajlecot.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Volvióse por tanto Saúl de perseguir á David, y partió contra los Filisteos. Por esta causa pusieron á aquel lugar por nombre Sela-hammah-lecoth.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Volvióse por tanto Saúl de perseguir á David, y partió contra los Filisteos. Por esta causa pusieron á aquel lugar por nombre Sela-hammah-lecoth.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Volvió, por tanto, Saúl de perseguir a David, y partió contra los filisteos. Por esta causa pusieron a aquel lugar por nombre Sela-hama-lecot.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Abandonó Saúl, por tanto, la persecución de David, y partió contra los filisteos. Por esta causa le pusieron a aquel lugar el nombre de Sela-hama-lecot.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Volvió, por tanto, Saúl de perseguir a David, y partió contra los filisteos. Por esta causa pusieron a aquel lugar por nombre Sela-hama-lecot.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Saúl tuvo entonces que dejar de perseguir a David, y se fue a pelear contra los filisteos. Por eso a aquella roca se le conoce como «la roca del escape».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que Saúl tuvo que dejar de perseguir a David y fue a enfrentarse a los filisteos. Por eso el lugar se llama “Roca de la Fuga”.