1 Samuel 24:13 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Como dice el proverbio del antiguo: De los impíos saldrá la impiedad; así que mi mano no será contra ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iuzgue Iehoua entre mi y ti, y vengueme de ti Iehoua, que mi mano no ſea contrati.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que el Señor sea nuestro juez y que salga en mi defensa ante ti; pero yo no levantaré mi mano contra ti.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que el Señor sea nuestro juez y que salga en mi defensa ante ti; pero yo no levantaré mi mano contra ti.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que el Señor sea nuestro juez y que salga en mi defensa ante ti; pero yo no levantaré mi mano contra ti.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que el Señor sea nuestro juez y que salga en mi defensa ante ti; pero yo no levantaré mi mano contra ti.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Como dice el proverbio de los antiguos: "De los malos procede la maldad", pero mi mano no será contra ti.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad: así que mi mano no será contra ti.
Spanish DHH 1996
Un antiguo refrán dice: 'La maldad viene de los malvados'; por eso, jamás levantaré yo mi mano contra Su Majestad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Como dice el proverbio del antiguo: De los impíos saldrá la impiedad; así que mi mano no será contra ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Como dice el proverbio de los antiguos: Del malo sale la maldad. Así que mi mano no será contra ti.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Como dice el proverbio de los antiguos: “De los malos procede la maldad”, pero mi mano no será contra usted.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dice el viejo proverbio: “Un mal provoca otro mal”. Pero yo no te tocaré para dañarte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Como dice el antiguo proverbio: “De la gente malvada, provienen las malas acciones”. Así que puede estar seguro de que nunca le haré daño.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Como dice el antiguo refrán: “De los malos, la maldad”; por eso mi mano jamás se alzará contra usted.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque como dice el refrán: “De los malos, la maldad”, pero yo no alzaré mi mano contra usted.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como dice el proverbio de los antiguos: «De los impíos saldrá la impiedad»; así que mi mano no se alzará contra ti.
Spanish RVA 1989
Como dice el proverbio de los antiguos: "De los impíos saldrá la impiedad." Pero mi mano no será contra ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Como dice el proverbio de los antiguos: “De los impíos saldrá la impiedad”. Pero mi mano no será contra ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Recuerda el antiguo proverbio: “De los malvados proviene la maldad”. Así que yo nunca levantaré mi mano contra ti.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad: así que mi mano no será contra ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Juzgue Jehová entre mí y ti, y véngueme de ti Jehová: empero mi mano no será contra ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad; así que mi mano no será contra ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Como dice el proverbio de los antiguos: “De los impíos saldrá la impiedad”; así que mi mano no se alzará contra ti.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad; así que mi mano no será contra ti.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Como dice el viejo refrán: ‘Del malvado salen actos malvados’, pero yo nunca trataré de hacerte daño.