1 Samuel 25:41 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y ella se levantó, e inclinó su rostro a tierra, diciendo: He aquí tu sierva, para que sea sierva que lave los pies de los siervos de mi señor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ella ſe leuantó y in clinó ſu rostro à tierra diziendo: Heaqui tu ſierua, paraque ſea ſierua que laue los pies de lossieruos de mi señor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ella se levantó, se postró en tierra y les dijo: — Esta servidora es tu esclava y está dispuesta a lavar los pies de los criados de mi señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ella se levantó, se postró en tierra y les dijo: —Esta servidora es tu esclava y está dispuesta a lavar los pies de los criados de mi señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ella se levantó, se postró en tierra y les dijo: —Esta servidora es tu esclava y está dispuesta a lavar los pies de los criados de mi señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ella se levantó, se postró en tierra y les dijo: — Esta servidora es tu esclava y está dispuesta a lavar los pies de los criados de mi señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ella se levantó y postrándose rostro en tierra, dijo: He aquí, vuestra sierva es una criada para lavar los pies de los siervos de mi señor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ella se levantó, e inclinó su rostro a tierra, diciendo: He aquí tu sierva, para que sea sierva que lave los pies de los siervos de mi señor.
Spanish DHH 1996
Abigail, inclinándose hasta el suelo en actitud de reverencia, contestó: –Yo soy una simple servidora de David, dispuesta a lavar los pies de sus esclavos, si él así me lo ordena.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ella se levantó, e inclinó su rostro a tierra, diciendo: He aquí tu esclava, para que sea esclava que lave los pies de los esclavos de mi señor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ella se levantó y se postró rostro en tierra, y dijo: He aquí tu sierva, para ser sierva que lave los pies de los siervos de mi señor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ella se levantó y postrándose rostro en tierra, dijo: «Miren, su sierva es una criada para lavar los pies de los siervos de mi señor».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
ella prontamente accedió a la petición y dijo: «Estoy dispuesta a servirle a David e incluso lavarle los pies a sus sirvientes».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces ella se inclinó al suelo y respondió: —Yo, su sierva, estaría encantada de casarme con David. ¡Aun estaría dispuesta a ser una esclava y lavar los pies de sus siervos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ella se inclinó, y postrándose rostro en tierra dijo: —Soy la sierva de David, y estoy para servirle. Incluso estoy dispuesta a lavarles los pies a sus criados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Abigail se postró rostro en tierra, e inclinándose, dijo: —Yo soy la sierva de David, lista para servirle y dispuesta a lavar los pies de sus siervos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ella se levantó, se postró rostro en tierra, y dijo: —Aquí tienes a tu sierva, que será una sierva para lavar los pies de los siervos de mi señor.
Spanish RVA 1989
Ella se levantó y se postró con el rostro a tierra, diciendo: —He aquí tu sierva, para que sea la sierva que lave los pies de los siervos de mi señor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ella se levantó y se postró con el rostro a tierra, diciendo: —He aquí tu sierva, para que sea la sierva que lave los pies de los siervos de mi señor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces ella se levantó, inclinó su rostro a tierra, y dijo: «Aquí me tienen, dispuesta a lavar los pies de quienes sirven a mi señor.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ella se levantó, é inclinó su rostro á tierra, diciendo: He aquí tu sierva, para que sea sierva que lave los pies de los siervos de mi señor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ella se levantó, é inclinó su rostro á tierra, diciendo: He aquí tu sierva, para que sea sierva que lave los pies de los siervos de mi señor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ella se levantó e inclinó su rostro a tierra, diciendo: He aquí tu sierva, que será una sierva para lavar los pies de los siervos de mi señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ella se levantó, se postró rostro en tierra, y dijo: —Aquí tienes a tu sierva, que será una sierva para lavar los pies de los siervos de mi señor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ella se levantó e inclinó su rostro a tierra, diciendo: He aquí tu sierva, que será una sierva para lavar los pies de los siervos de mi señor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al oír esto, Abigail se inclinó de cara al suelo, y dijo: «Yo estoy para servir a mi señor David, y para hacer lo que él me ordene. ¡Incluso estoy dispuesta a lavar los pies de sus esclavos!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ella se levantó, se inclinó y dijo: “Soy la sierva de David. Estoy dispuesta a servir y a lavar los pies de los siervos de mi señor”.