1 Samuel 25:44 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque Saúl había dado su hija Mical, la mujer de David, a Palti hijo de Lais, que era de Galim.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque Saul auia dado à Michol ſu hija la muger de Dauid, à Phalti hijo de Lais, que cra de Gallim.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues Saúl había entregado a su hija Mical, la mujer de David, a Paltí, hijo de Lais, el de Galín.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues Saúl había entregado a su hija Mical, la mujer de David, a Paltí, hijo de Lais, el de Galín.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues Saúl había entregado a su hija Mical, la mujer de David, a Paltí, hijo de Lais, el de Galín.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues Saúl había entregado a su hija Mical, la mujer de David, a Paltí, hijo de Lais, el de Galín.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues Saúl había dado a su hija Mical, mujer de David, a Palti, hijo de Lais, que era de Galim.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque Saúl había dado su hija Mical esposa de David, a Palti hijo de Lais, que era de Galim.
Spanish DHH 1996
Saúl había entregado su hija Mical, la mujer de David, a Paltí, el hijo de Lais, que era de Galim. --
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque Saúl había dado su hija Mical, la mujer de David, a Palti hijo de Lais, que era de Galim.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por su parte, Saúl había dado su hija Mical, mujer de David, a Palti ben Lais, natural de Galim.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues Saúl había dado a su hija Mical, mujer de David, a Palti, hijo de Lais, que era de Galim.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pues Saúl había obligado a Mical, esposa de David e hija suya, a que se casara con un hombre de Galín que se llamaba Paltiel, hijo de Lais.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mientras tanto, Saúl había dado a su hija Mical, esposa de David, a un hombre de Galim llamado Palti, hijo de Lais.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Saúl, por su parte, había entregado su hija Mical, esposa de David, a Paltiel hijo de Lais, oriundo de Galín.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
También Mical hija de Saúl era su esposa, pero Saúl la había entregado a Paltiel hijo de Lais, de la aldea de Galín.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque Saúl había dado a su hija Mical, mujer de David, a Palti hijo de Lais, que era de Galim.
Spanish RVA 1989
pues Saúl había dado a su hija Mical, mujer de David, a Palti hijo de Lais, que era de Galim.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
pues Saúl había dado a su hija Mical, mujer de David, a Palti hijo de Lais, que era de Galim.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pues Saúl había dado su hija Mical, esposa de David, a Palti hijo de Lais, que era de Galín.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque Saúl había dado su hija Michâl mujer de David, á Palti hijo de Lais, que era de Gallim.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque Saúl había dado su hija Michâl mujer de David, á Palti hijo de Lais, que era de Gallim.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque Saúl había dado a su hija Mical mujer de David a Palti hijo de Lais, que era de Galim.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque Saúl había dado a su hija Mical, mujer de David, a Palti hijo de Lais, que era de Galim.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque Saúl había dado a su hija Mical mujer de David a Palti hijo de Lais, que era de Galim.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Aunque Mical había sido esposa de David, más tarde Saúl le ordenó casarse con Paltí hijo de Lais, que era de Galim.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, Saúl había dado a su hija Mical, esposa de David, a Paltiel, hijo de Laish. Él era de Galim.