1 Samuel 26:23 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el SEÑOR pague a cada uno su justicia y su lealtad; que el SEÑOR te había entregado hoy en mi mano, mas yo no quise extender mi mano sobre el ungido del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iehoua pague à cada vno ſu justicia, y ſu lealtad, que Iehoua te auia entregado oy en mi mano, mas yo no quise estender mi mano enel Vngido de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor pagará a cada cual según su justicia y su lealtad. El Señor te ha entregado hoy en mi mano, pero yo no he querido levantar mi mano contra el ungido del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor pagará a cada cual según su justicia y su lealtad. El Señor te ha entregado hoy en mi mano, pero yo no he querido levantar mi mano contra el ungido del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor pagará a cada cual según su justicia y su lealtad. El Señor te ha entregado hoy en mi mano, pero yo no he querido levantar mi mano contra el ungido del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor pagará a cada cual según su justicia y su lealtad. El Señor te ha entregado hoy en mi mano, pero yo no he querido levantar mi mano contra el ungido del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El SEÑOR pagará a cada uno según su justicia y su fidelidad; pues el SEÑOR te entregó hoy en mi mano, pero yo no quise extender mi mano contra el ungido del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová pague a cada uno su justicia y su lealtad; pues Jehová te había entregado hoy en mi mano, mas yo no quise extender mi mano sobre el ungido de Jehová.
Spanish DHH 1996
y que el Señor recompense a cada cual según su lealtad y sinceridad. Aunque el Señor puso hoy a Su Majestad en mis manos, no quise alzar mi mano contra el rey que él ha escogido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el SEÑOR pague a cada uno su justicia y su lealtad; que el SEÑOR te había entregado hoy en mi mano, mas yo no quise extender mi mano sobre el ungido del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH retribuirá a cada uno su justicia y su lealtad, pues habiéndote entregado YHVH hoy en mi mano, no he querido extender mi mano contra el ungido de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El S eñor*** pagará a cada uno según su justicia y su fidelidad; pues el S eñor*** lo entregó hoy en mi mano, pero yo no quise extender mi mano contra el ungido del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Que el Señor dé a cada uno su recompensa por hacer el bien y por ser leal, pues yo me negué a matarte aun cuando el Señor te entregó en mis manos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor da su propia recompensa por hacer el bien y por ser leal, y yo rehusé matarlo, aun cuando el Señor lo puso en mi poder, porque usted es el ungido del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Que el SEÑOR le pague a cada uno según su rectitud y lealtad, pues hoy él lo había puesto a usted en mis manos, pero yo no me atreví a tocar siquiera al ungido del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y el SEÑOR le da su paga a cada uno según sea su conducta recta y leal. El SEÑOR lo puso en mis manos el día de hoy, pero yo no le haré ningún daño al rey que el SEÑOR eligió.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Que el Señor pague a cada uno según su justicia y su lealtad, pues el Señor te había entregado hoy en mis manos, pero yo no quise extender mi mano contra el ungido del Señor.
Spanish RVA 1989
Jehovah pague a cada uno según su justicia y su lealtad, porque Jehovah te entregó hoy en mi mano, pero yo no quise extender mi mano contra el ungido de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El SEÑOR pague a cada uno según su justicia y su lealtad, porque el SEÑOR te entregó hoy en mi mano, pero yo no quise extender mi mano contra el ungido del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y que el Señor recompense a cada uno de nosotros según su justicia y lealtad. Hoy el Señor puso tu vida en mis manos, pero yo no quise atentar contra el ungido del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jehová pague á cada uno su justicia y su lealtad: que Jehová te había entregado hoy en mi mano, mas yo no quise extender mi mano sobre el ungido de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jehová pague á cada uno su justicia y su lealtad: que Jehová te había entregado hoy en mi mano, mas yo no quise extender mi mano sobre el ungido de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jehová pague a cada uno su justicia y su lealtad; pues Jehová te había entregado hoy en mi mano, mas yo no quise extender mi mano contra el ungido de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Que Jehová pague a cada uno según su justicia y su lealtad, pues Jehová te había entregado hoy en mis manos, pero yo no quise extender mi mano contra el ungido de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jehová pague a cada uno su justicia y su lealtad; pues Jehová te había entregado hoy en mi mano, mas yo no quise extender mi mano contra el ungido de Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor recompensa a todos los que hacen lo correcto y son fieles. El Señor me ha entregado hoy a ti, pero me he negado a dañar al ungido del Señor.