1 Samuel 28:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y aconteció que en aquellos días los filisteos juntaron sus campos para pelear contra Israel. Y dijo Aquis a David: Sabe de cierto que has de salir conmigo a campaña, tú y los tuyos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Aconteció, que en aquellos dias los Philistheos juntaron ſus campos para pelear cõtra Iſrael. Y dixo Achis à Dauid: Sepas decierto, que has de ſalir conmigo àl campo, tu y los tuyos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por aquellos días, los filisteos reunieron sus tropas para ir a luchar contra Israel. Y Aquís le dijo a David: — Has de saber que tú y tus hombres saldrán conmigo de campaña.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por aquellos días, los filisteos reunieron sus tropas para ir a luchar contra Israel. Y Aquís le dijo a David: —Has de saber que tú y tus hombres saldréis conmigo de campaña.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por aquellos días, los filisteos reunieron sus tropas para ir a luchar contra Israel. Y Aquís le dijo a David: —Has de saber que tú y tus hombres saldrán conmigo de campaña.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por aquellos días, los filisteos reunieron sus tropas para ir a luchar contra Israel. Y Aquís le dijo a David: — Has de saber que tú y tus hombres saldréis conmigo de campaña.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aconteció en aquellos días que los filisteos reunieron sus ejércitos para la guerra, para pelear contra Israel. Y dijo Aquis a David: Bien sabes que saldrás conmigo a campaña, tú y tus hombres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció que en aquellos días los filisteos reunieron sus tropas para pelear contra Israel. Y dijo Aquís a David: Sabe de cierto que has de salir conmigo a campaña, tú y tus hombres.
Spanish DHH 1996
En aquellos días, los filisteos reunieron sus ejércitos para luchar contra Israel, y Aquís dijo a David: –Como tú bien sabes, tú y tus hombres tenéis que salir conmigo a campaña.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y aconteció que en aquellos días los filisteos juntaron sus campos para pelear contra Israel. Y dijo Aquis a David: Sabe de cierto que has de salir conmigo a campaña, tú y los tuyos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En aquellos días aconteció que los filisteos reunieron sus escuadrones en pie de guerra para combatir contra Israel. Y dijo Aquís a David: ¡Ten bien entendido que tú y tus hombres saldrán conmigo a campaña!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aconteció en aquellos días que los filisteos reunieron sus ejércitos para la guerra, para pelear contra Israel. Y dijo Aquis a David: «Bien sabes que saldrás conmigo a campaña, tú y tus hombres».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En aquellos días los filisteos reunieron sus ejércitos para guerrear contra Israel. ―Tú y tus hombres tienen que ayudarnos en la guerra —dijo a David el rey Aquis.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por ese tiempo, los filisteos reunieron sus ejércitos para ir a la guerra contra Israel. El rey Aquis le dijo a David: —Se espera que tú y tus hombres salgan conmigo a la batalla.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por aquel tiempo, los filisteos reunieron sus tropas para ir a la guerra contra Israel. Por lo tanto, Aquis le dijo a David: —Quiero que sepas que tú y tus hombres saldrán conmigo a la guerra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después los filisteos alistaron sus tropas para pelear contra Israel, y Aquis le dijo a David: —Quiero que sepas que tú y tus hombres irán conmigo a pelear contra Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aconteció en aquellos días, que los filisteos reunieron sus fuerzas para pelear contra Israel. Y Aquis dijo a David: —Ten por seguro que has de salir a campaña conmigo, tú y tus hombres.
Spanish RVA 1989
Aconteció que en aquellos días los filisteos reunieron sus tropas en un ejército para combatir contra Israel. Entonces Aquis dijo a David: —Bien sabes que debes ir conmigo a la campaña tú con tus hombres.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aconteció que en aquellos días los filisteos reunieron sus tropas en un ejército para combatir contra Israel. Entonces Aquis dijo a David: —Bien sabes que debes ir conmigo a la campaña tú con tus hombres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por aquellos días, los filisteos reunieron todas sus fuerzas para luchar contra Israel. Entonces Aquis le dijo a David: «Como bien sabes, tú y tus hombres saldrán conmigo a campaña.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ACONTECIO que en aquellos días los Filisteos juntaron sus campos para pelear contra Israel. Y dijo Achîs á David: Sabe de cierto que has de salir conmigo á campaña, tú y los tuyos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ACONTECIÓ que en aquellos días los Filisteos juntaron sus campos para pelear contra Israel. Y dijo Achîs á David: Sabe de cierto que has de salir conmigo á campaña, tú y los tuyos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aconteció en aquellos días, que los filisteos reunieron sus fuerzas para pelear contra Israel. Y dijo Aquis a David: Ten entendido que has de salir conmigo a campaña, tú y tus hombres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aconteció en aquellos días, que los filisteos reunieron sus fuerzas para pelear contra Israel. Y Aquis dijo a David: —Ten entendido que has de salir a campaña conmigo, tú y tus hombres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aconteció en aquellos días, que los filisteos reunieron sus fuerzas para pelear contra Israel. Y dijo Aquis a David: Ten entendido que has de salir conmigo a campaña, tú y tus hombres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Fue en ese tiempo cuando los filisteos reunieron a su ejército para pelear contra Israel. Entonces Aquís le ordenó a David: —Tú y tus hombres deben venir conmigo a la guerra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por aquel entonces, los filisteos convocaron a sus ejércitos para ir a la guerra contra Israel. Entonces Aquis le dijo a David: “Esperamos que tú y tus hombres me acompañen como parte del ejército”.