1 Samuel 28:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y él lo rehusó, diciendo: No comeré. Mas sus criados juntamente con la mujer le constriñeron, y él les escuchó. Se levantó, pues, del suelo, y se sentó sobre una cama.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el lo refusó diziendo: No comeré. Mas ſus criados juntamente con la muger lo constriñieron, y el los obedeció: y lcuãtose del suelo, y sentose ſobre vna cama.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Saúl se negó: — No quiero comer. Pero sus criados y la mujer le insistieron y finalmente obedeció, se levantó del suelo y se sentó en el diván.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Saúl se negó: —No quiero comer. Pero sus criados y la mujer le insistieron y finalmente obedeció, se levantó del suelo y se sentó en el diván.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Saúl se negó: —No quiero comer. Pero sus criados y la mujer le insistieron y finalmente obedeció, se levantó del suelo y se sentó en el diván.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Saúl se negó: — No quiero comer. Pero sus criados y la mujer le insistieron y finalmente obedeció, se levantó del suelo y se sentó en el diván.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero él rehusó, y dijo: No comeré. Sin embargo, sus siervos juntamente con la mujer le insistieron, y él los escuchó. Se levantó, pues, del suelo y se sentó en la cama.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y él lo rehusó, diciendo: No comeré. Mas sus criados juntamente con la mujer le constriñeron, y él los obedeció. Se levantó, pues, del suelo, y se sentó sobre una cama.
Spanish DHH 1996
Saúl no quería comer, pero sus oficiales y la mujer insistieron tanto, que al fin aceptó. En seguida se levantó del suelo y se sentó en una cama.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él rehusó, diciendo: No comeré. Mas sus criados juntamente con la mujer le constriñeron, y él les escuchó. Se levantó, pues, del suelo, y se sentó sobre una cama.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero él rehusó, y dijo: No comeré. Entonces sus siervos y aquella la mujer le insistieron, y él atendió la voz de ellos, se levantó del suelo y se sentó en la cama.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero él rehusó, y dijo: «No comeré». Sin embargo, sus siervos junto con la mujer le insistieron, y él los escuchó. Se levantó, pues, del suelo y se sentó en la cama.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero él se negó. Los hombres que estaban con él unieron sus súplicas a las de la mujer, hasta que él finalmente cedió y se levantó y se sentó en un diván.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero Saúl se negó a comer. Entonces sus consejeros también le insistieron que comiera. Así que finalmente cedió, se levantó del suelo y tomó asiento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Saúl se negó a comer. Sin embargo, sus oficiales insistieron al igual que la mujer, y por fin consintió. Se levantó del suelo y tomó asiento.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Saúl se negó a comer diciendo: —No quiero comer. Los oficiales de Saúl se unieron a la mujer y le insistieron que comiera. Por fin, Saúl les hizo caso, se levantó y se sentó en la cama.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él rehusó: —No comeré —dijo. Pero sus siervos y la mujer le insistieron, y él les obedeció. Se levantó, pues, del suelo, y se sentó sobre una cama.
Spanish RVA 1989
El rehusó diciendo: —No comeré. Pero sus servidores, junto con la mujer, le insistieron; y él les escuchó. Luego se levantó del suelo y se sentó sobre la cama.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él rehusó diciendo: —No comeré. Pero sus servidores, junto con la mujer, le insistieron; y él los escuchó. Luego se levantó del suelo y se sentó sobre la cama.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Saúl se negó a comer, pero sus siervos y la mujer le insistieron tanto, que finalmente aceptó. Se levantó del suelo y se sentó en la cama,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él lo rehusó, diciendo: No comeré. Mas sus criados juntamente con la mujer le constriñeron, y él los obedeció. Levantóse pues del suelo, y sentóse sobre una cama.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él lo rehusó, diciendo: No comeré. Mas sus criados juntamente con la mujer le constriñeron, y él los obedeció. Levantóse pues del suelo, y sentóse sobre una cama.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y él rehusó diciendo: No comeré. Pero porfiaron con él sus siervos juntamente con la mujer, y él les obedeció. Se levantó, pues, del suelo, y se sentó sobre una cama.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él rehusó diciendo: —No comeré. Pero sus siervos le insistieron junto con la mujer, y él les obedeció. Se levantó, pues, del suelo, y se sentó sobre una cama.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y él rehusó diciendo: No comeré. Pero porfiaron con él sus siervos juntamente con la mujer, y él les obedeció. Se levantó, pues, del suelo, y se sentó sobre una cama.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Saúl no quería comer nada, pero ante la insistencia de la mujer y de sus ayudantes, se levantó del suelo y se sentó en la cama.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero él se negó, diciendo: “No puedo comer nada”. Pero sus hombres y la mujer le animaron a comer, y él hizo lo que le dijeron. Se levantó del suelo y se sentó en la cama.