1 Samuel 3:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el SEÑOR dijo a Samuel: He aquí haré yo una cosa en Israel, que a quien la oyere, le retiñirán ambos oídos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iehoua dixo à Samuel: Heaqui que yo haré vna coſa en Iſrael, que quien la oyére, le retiñan ambas ſus orejas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y el Señor dijo a Samuel: — Mira, voy a hacer una cosa en Israel que a los que la oigan les retumbarán los oídos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y el Señor dijo a Samuel: —Mira, voy a hacer una cosa en Israel que a los que la oigan les retumbarán los oídos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y el Señor dijo a Samuel: —Mira, voy a hacer una cosa en Israel que a los que la oigan les retumbarán los oídos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y el Señor dijo a Samuel: — Mira, voy a hacer una cosa en Israel que a los que la oigan les retumbarán los oídos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR dijo a Samuel: He aquí, estoy a punto de hacer una cosa en Israel la cual hará retiñir ambos oídos a todo aquel que la oiga.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová dijo a Samuel: He aquí haré yo una cosa en Israel, que a quien la oyere, le retiñirán ambos oídos.
Spanish DHH 1996
El Señor le dijo: –Voy a hacer algo en Israel que hasta los oídos le dolerán a todo el que lo oiga.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y el SEÑOR dijo a Samuel: He aquí haré yo una cosa en Israel, que a quien la oyere, le retiñirán ambos oídos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijo YHVH a Samuel: He aquí, Yo haré una cosa en Israel que a todo el que la oiga, le retiñirán ambos oídos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el S eñor*** dijo a Samuel: «Estoy a punto de hacer una cosa en Israel la cual hará retumbar ambos oídos a todo aquel que la oiga.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces el Señor le dijo: ―Voy a hacer algo tan sorprendente en Israel que al que se entere le retiñirán los oídos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor le dijo a Samuel: —Estoy por hacer algo espantoso en Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Mira —le dijo el SEÑOR—, estoy por hacer en Israel algo que a todo el que lo oiga le quedará retumbando en los oídos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR le dijo a Samuel: —Pronto haré algo en Israel. La gente que oiga sobre esto quedará horrorizada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dijo el Señor a Samuel: —Yo haré una cosa en Israel que a quien la oiga le zumbarán ambos oídos.
Spanish RVA 1989
Y Jehovah dijo a Samuel: —He aquí, yo voy a hacer algo en Israel, que a quien lo escuche le retiñirán ambos oídos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el SEÑOR dijo a Samuel: —He aquí, yo voy a hacer algo en Israel, que a quien lo escuche le retiñirán ambos oídos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y el Señor le dijo: «Escucha bien. Voy a hacer en Israel algo que, a quien lo oiga, le zumbarán los oídos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jehová dijo á Samuel: He aquí haré yo una cosa en Israel, que á quien la oyere, le retiñirán ambos oídos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jehová dijo á Samuel: He aquí haré yo una cosa en Israel, que á quien la oyere, le retiñirán ambos oídos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jehová dijo a Samuel: He aquí haré yo una cosa en Israel, que a quien la oyere, le retiñirán ambos oídos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dijo Jehová a Samuel: —Yo haré una cosa en Israel que a quien la oiga le zumbarán ambos oídos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jehová dijo a Samuel: He aquí haré yo una cosa en Israel, que a quien la oyere, le retiñirán ambos oídos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios le dijo: —Voy a hacer en Israel algo muy terrible. Cuando la gente lo sepa, temblará de miedo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor le dijo entonces a Samuel: “Presta atención, porque voy a hacer algo en Israel que sorprenderá a todos los que lo escuchen.