1 Samuel 3:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y le mostraré que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos se han envilecido, y él no los ha estorbado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y yo le mostraré que yo juzgaré ſu caſa para siempre, por la iniquidad que el sabe: que ſus hijos ſe han enuilecido, y el no los hà estoruado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ya le he comunicado que voy a condenar a su familia para siempre, porque él sabía que sus hijos ultrajaban a Dios, pero no los corrigió.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ya le he comunicado que voy a condenar a su familia para siempre, porque él sabía que sus hijos ultrajaban a Dios, pero no los corrigió.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ya le he comunicado que voy a condenar a su familia para siempre, porque él sabía que sus hijos ultrajaban a Dios, pero no los corrigió.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ya le he comunicado que voy a condenar a su familia para siempre, porque él sabía que sus hijos ultrajaban a Dios, pero no los corrigió.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque le he hecho saber que estoy a punto de juzgar su casa para siempre a causa de la iniquidad que él conocía, pues sus hijos trajeron sobre sí una maldición, y él no los reprendió.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y le mostraré que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos se han envilecido, y él no los ha estorbado.
Spanish DHH 1996
Le he anunciado que voy a castigar a los suyos para siempre, por la maldad que él ya sabe; pues sus hijos me han maldecido y él no los ha reprendido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le mostraré que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos se han envilecido, y él no los ha refrenado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque le he hecho saber que voy a castigar definitivamente a su casa por la iniquidad cometida al saber que sus hijos maldecían a ’Elohim, y él no los refrenó.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque le he hecho saber que estoy a punto de juzgar su casa para siempre a causa de la iniquidad de la cual él sabía, pues sus hijos trajeron sobre sí una maldición, y él no los reprendió.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Le he advertido continuamente a él y a toda su familia que recibirán un castigo porque sus hijos blasfeman contra mí, y él no se les opone.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Le advertí que viene juicio sobre su familia para siempre, porque sus hijos blasfeman a Dios y él no los ha disciplinado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ya le dije que por la maldad de sus hijos he condenado a su familia para siempre; él sabía que estaban blasfemando contra Dios y, sin embargo, no los refrenó.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Le dije a Elí que castigaría a su familia para siempre porque Elí sabía que sus hijos estaban diciendo y haciendo lo malo contra Dios, y no los corrigió.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y le mostraré que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos han blasfemado contra Dios y él no se lo ha impedido.
Spanish RVA 1989
Yo le he declarado que juzgaré a su casa para siempre, por la iniquidad que él conoce; porque sus hijos han blasfemado contra Dios, y él no les ha reprochado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Yo le he declarado que juzgaré a su casa para siempre, por la iniquidad que él conoce; porque sus hijos han blasfemado contra Dios, y él no les ha reprochado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Voy a demostrarle que dictaré sentencia contra sus descendientes, por la maldad que él sabe, pues permitió que sus hijos blasfemaran contra mí, y él no se lo impidió.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y mostraréle que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos se han envilecido, y él no los ha estorbado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y mostraréle que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos se han envilecido, y él no los ha estorbado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le mostraré que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos han blasfemado a Dios, y él no los ha estorbado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y le mostraré que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos han blasfemado contra Dios y él no se lo ha impedido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le mostraré que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos han blasfemado a Dios, y él no los ha estorbado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Él sabía que sus hijos me ofendían gravemente, y no hizo nada para corregirlos. Así que voy a castigar a su familia, y nada ni nadie podrá evitarlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Le dije que juzgaré a su familia para siempre por los pecados que él conoce, porque sus hijos blasfemaron contra Dios y él no trató de detenerlos.