1 Samuel 30:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y David siguió el alcance con cuatrocientos hombres; porque los doscientos se quedaron, que estaban tan cansados que no pudieron pasar el arroyo de Besor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Dauid siguio el alcance con quatro cientos hombres porque los dozientos ſe quedaron, que eſtauan tan cansados que no pudieron paſſar el arroyo de Besor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces David continuó la persecución con cuatrocientos hombres. Los otros doscientos se quedaron allí, pues estaban demasiado fatigados para cruzar el arroyo de Besor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces David continuó la persecución con cuatrocientos hombres. Los otros doscientos se quedaron allí, pues estaban demasiado fatigados para cruzar el arroyo de Besor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces David continuó la persecución con cuatrocientos hombres. Los otros doscientos se quedaron allí, pues estaban demasiado fatigados para cruzar el arroyo de Besor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces David continuó la persecución con cuatrocientos hombres. Los otros doscientos se quedaron allí, pues estaban demasiado fatigados para cruzar el arroyo de Besor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero David siguió adelante, él y cuatrocientos hombres, porque doscientos, que estaban demasiado fatigados para cruzar el torrente Besor, se quedaron atrás.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y David siguió el alcance con cuatrocientos hombres; porque se quedaron atrás doscientos, que cansados no pudieron pasar el torrente de Besor.
Spanish DHH 1996
doscientos hombres que estaban muy cansados para cruzar el arroyo, y con los otros cuatrocientos continuó David la persecución.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y David siguió el alcance con cuatrocientos hombres; porque los doscientos se quedaron, que estaban tan cansados que no pudieron pasar el arroyo de Besor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero David continuó, él y cuatrocientos hombres, porque doscientos se habían detenido pues estaban demasiado cansados para cruzar el torrente Besor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero David siguió adelante, él y 400 hombres, porque 200, que estaban demasiado fatigados para cruzar el torrente Besor, se quedaron atrás.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando llegaron al arroyo de Besor, doscientos hombres estaban demasiado cansados para cruzar, pero los otros cuatrocientos siguieron la marcha.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero doscientos de ellos estaban demasiado cansados para cruzar el arroyo, por lo que David continuó la persecución con cuatrocientos hombres.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
doscientos hombres que estaban demasiado cansados para cruzar el arroyo. Así que David continuó la persecución con los cuatrocientos hombres restantes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
200 hombres porque estaban muy débiles y cansados para continuar. Así que David continuó persiguiendo a los amalecitas con 400 hombres.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
David siguió adelante con cuatrocientos hombres; pues se quedaron atrás doscientos que, cansados, no pudieron pasar el torrente de Besor.
Spanish RVA 1989
Pero David continuó persiguiendo, él con 400 hombres, porque 200 se quedaron atrás, los cuales estaban muy agotados para pasar el arroyo de Besor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero David continuó persiguiendo, él con cuatrocientos hombres, porque doscientos se quedaron atrás, los cuales estaban muy agotados para pasar el arroyo de Besor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los que siguieron adelante con David fueron cuatrocientos hombres, pues doscientos de ellos estaban tan cansados que no pudieron cruzar el torrente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y David siguió el alcance con cuatrocientos hombres; porque se quedaron atrás doscientos, que cansados no pudieron pasar el torrente de Besor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y David siguió el alcance con cuatrocientos hombres; porque se quedaron atrás doscientos, que cansados no pudieron pasar el torrente de Besor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y David siguió adelante con cuatrocientos hombres; porque se quedaron atrás doscientos, que cansados no pudieron pasar el torrente de Besor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
David siguió adelante con cuatrocientos hombres; pues se quedaron atrás doscientos que, cansados, no pudieron pasar el torrente del Besor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y David siguió adelante con cuatrocientos hombres; porque se quedaron atrás doscientos, que cansados no pudieron pasar el torrente de Besor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
doscientos de ellos estaban tan cansados que no lo pudieron cruzar y se quedaron allí. David siguió persiguiendo a los amalecitas con los otros cuatrocientos hombres.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Doscientos de ellos se quedaron allí porque estaban demasiado cansados para cruzar el valle, mientras que David siguió adelante con cuatrocientos hombres.