1 Samuel 30:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y hallaron en el campo un hombre egipcio, el cual tomaron, y trajeron a David, y le dieron pan que comiese, y a beber agua;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hallaron vn hombre Egypcio en el campo, el qual tomaron, y truxeron à Dauid: y dieronle de comer pan, y dieronle tambien à beuer agua:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Encontraron a un egipcio por el campo y se lo llevaron a David. Luego le dieron pan para comer y agua para beber.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Encontraron a un egipcio por el campo y se lo llevaron a David. Luego le dieron pan para comer y agua para beber.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Encontraron a un egipcio por el campo y se lo llevaron a David. Luego le dieron pan para comer y agua para beber.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Encontraron a un egipcio por el campo y se lo llevaron a David. Luego le dieron pan para comer y agua para beber.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y hallaron en el campo a un egipcio y se lo llevaron a David; le dieron pan y comió, y le dieron a beber agua.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y hallaron en el campo a un hombre egipcio, el cual trajeron a David, y le dieron pan, y comió, y le dieron a beber agua;
Spanish DHH 1996
Más tarde encontraron en el llano a un egipcio, y lo llevaron ante David, aunque antes tuvieron que darle de comer y beber:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y hallaron en el campo un hombre egipcio, el cual tomaron, y trajeron a David, y le dieron pan que comiera, y le dieron a beber agua;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y encontraron por el campo a un egipcio, al cual llevaron a David, y le dieron pan, y comió, y le hicieron beber agua;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y hallaron en el campo a un egipcio y se lo llevaron a David; le dieron pan y comió, y le dieron a beber agua.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En el camino encontraron a un joven egipcio y lo llevaron a la presencia de David. No había comido ni bebido durante tres días, así que le dieron una porción de higos secos, dos racimos de pasas y agua, y pronto recobró sus fuerzas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En el camino encontraron a un egipcio en un campo y lo llevaron a David. Le dieron pan para comer y agua para beber.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los hombres de David se encontraron en el campo con un egipcio, y se lo llevaron a David. Le dieron de comer y de beber,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los hombres de David encontraron a un egipcio en el campo y lo llevaron a David. Le dieron de comer y de beber,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hallaron en el campo a un egipcio, el cual trajeron ante David, le dieron pan y comió, y le dieron a beber agua.
Spanish RVA 1989
Hallaron en el campo a un hombre egipcio y lo llevaron a David. Le dieron pan para comer y agua para beber.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hallaron en el campo a un hombre egipcio y lo llevaron a David. Le dieron pan para comer y agua para beber.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y esos que siguieron hallaron en el campo a un egipcio, y lo llevaron ante David; lo alimentaron con pan, y le dieron a beber agua.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y hallaron en el campo un hombre Egipcio, el cual trajeron á David, y diéronle pan que comiese, y á beber agua;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y hallaron en el campo un hombre Egipcio, el cual trajeron á David, y diéronle pan que comiese, y á beber agua;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y hallaron en el campo a un hombre egipcio, el cual trajeron a David, y le dieron pan, y comió, y le dieron a beber agua.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hallaron en el campo a un egipcio, al cual trajeron ante David, le dieron pan y comió, y le dieron a beber agua.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y hallaron en el campo a un hombre egipcio, el cual trajeron a David, y le dieron pan, y comió, y le dieron a beber agua.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Más adelante, encontraron en el campo a un hombre desmayado. Estaba así porque en tres días no había comido ni bebido nada. Le dieron agua, un pedazo de pan de higos, y dos panes de pasas. Después de comer, aquel hombre se sintió mejor,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se encontraron con un egipcio en el campo y se lo llevaron a David. Le dieron de comer y de beber.