1 Samuel 30:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
pues hicimos una incursión a la parte del mediodía de Cereti, y a Judá, y al mediodía de Caleb; y pusimos fuego a Siclag.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y corrimos à la parte del Medio dia de Cerethi, y à Iuda, y àl Mediodia de Caleb, y pusimos fuego à Siceleg.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Habíamos hecho una incursión al sur de los quereteos, de Judá y de Caleb, y hemos incendiado Siclag.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Habíamos hecho una incursión al sur de los quereteos, de Judá y de Caleb, y hemos incendiado Siclag.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Habíamos hecho una incursión al sur de los quereteos, de Judá y de Caleb, y hemos incendiado Siclag.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Habíamos hecho una incursión al sur de los quereteos, de Judá y de Caleb, y hemos incendiado Siclag.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hicimos una incursión contra el Neguev de los cereteos, contra el de Judá y contra el Neguev de Caleb, y pusimos fuego a Siclag.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hicimos una incursión en la parte del sur de los cereteos, y en Judá, y en el sur de Caleb; y pusimos fuego a Siclag.
Spanish DHH 1996
pues fuimos a saquear la parte sur del territorio de los quereteos, y de los de Judá y de Caleb. También prendimos fuego a Siclag.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
pues hicimos una incursión a la parte del mediodía de Cereti, y a Judá, y al mediodía de Caleb; y pusimos fuego a Siclag.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Nosotros hicimos una incursión al sur de los cereteos, y sobre lo que pertenece a Judá, y por el sur de Caleb, y prendimos fuego a Siclag.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Hicimos una incursión contra el Neguev de los cereteos, contra el de Judá y contra el Neguev de Caleb, y pusimos fuego a Siclag».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Íbamos de regreso después de haber atacado el sur de los quereteos, de Judá y de Caleb y habíamos quemado a Siclag.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Regresábamos de asaltar a los cereteos en el Neguev, el territorio de Judá y la tierra de Caleb, y acabábamos de incendiar Siclag.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Habíamos invadido la región sur de los quereteos, de Judá y de Caleb; también incendiamos Siclag.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Habíamos invadido la región del Néguev, donde viven los quereteos. Atacamos el territorio de Judá y de Caleb, y también incendiamos Siclag.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hicimos una incursión a la parte del Neguev que pertenece a los cereteos, al de Judá, y al Neguev de Caleb. También incendiamos Siclag.
Spanish RVA 1989
Nosotros hicimos una incursión en la región del Néguev de los quereteos, en el de Judá, y en el Néguev de Caleb. También incendiamos Siclag.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Nosotros hicimos una incursión en la región del Néguev de los quereteos, en el de Judá, y en el Néguev de Caleb. También incendiamos Siclag.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pues habíamos hecho una incursión al Néguev de los cretenses y de Judá, y también al Néguev de Caleb, y luego le prendimos fuego a Siclag.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues hicimos una incursión á la parte del mediodía de Cerethi, y á Judá, y al mediodía de Caleb; y pusimos fuego á Siclag.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues hicimos una incursión á la parte del mediodía de Cerethi, y á Judá, y al mediodía de Caleb; y pusimos fuego á Siclag.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pues hicimos una incursión a la parte del Neguev que es de los cereteos, y de Judá, y al Neguev de Caleb; y pusimos fuego a Siclag.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hicimos una incursión a la parte del Neguev que pertenece a los cereteos, al de Judá, y al Neguev de Caleb. También incendiamos Siclag.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pues hicimos una incursión a la parte del Neguev que es de los cereteos, y de Judá, y al Neguev de Caleb; y pusimos fuego a Siclag.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Antes de eso, habíamos atacado varios lugares: el territorio de los filisteos, que está al sur, el de Judá y el de Caleb. También quemamos la ciudad de Siclag.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Asaltamos a los queretanos en el Neguev, así como la parte que pertenece a Judá y el Neguev de Caleb. También quemamos Siclag”.