1 Samuel 30:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y vino David a los doscientos hombres que habían quedado cansados y no habían podido seguir a David, a los cuales habían hecho quedar en el arroyo de Besor; y ellos salieron a recibir a David, y al pueblo que con él estaba . Y cuando David llegó a la gente, los saludó con paz.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vino Dauid à los dozientos hombres, que auian quedado consados, y no auian podido seguir à Dauid, à los quales auian hecho quedar al arroyo de Besor: y ellos ſalieron à recebir à Dauid, y àl pueblo que con el eſtaua, Y como Dauid llegó à la gente saludólos con paz.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando David llegó adonde estaban los doscientos hombres que por desfallecimiento no habían podido acompañarlo y se habían quedado en el arroyo de Besor, estos salieron a recibir a David y a la gente. David se acercó a ellos y los saludó.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando David llegó adonde estaban los doscientos hombres que por desfallecimiento no habían podido acompañarlo y se habían quedado en el arroyo de Besor, estos salieron a recibir a David y a la gente. David se acercó a ellos y los saludó.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando David llegó adonde estaban los doscientos hombres que por desfallecimiento no habían podido acompañarlo y se habían quedado en el arroyo de Besor, estos salieron a recibir a David y a la gente. David se acercó a ellos y los saludó.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando David llegó adonde estaban los doscientos hombres que por desfallecimiento no habían podido acompañarlo y se habían quedado en el arroyo de Besor, estos salieron a recibir a David y a la gente. David se acercó a ellos y los saludó.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando David llegó a donde estaban los doscientos hombres que, demasiado fatigados para seguir a David, se habían quedado en el torrente Besor, éstos salieron al encuentro de David y del pueblo que estaba con él, y David se acercó al pueblo y los saludó.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vino David a los doscientos hombres que habían quedado cansados y no habían podido seguir a David, a los cuales habían hecho quedar en el torrente de Besor; y ellos salieron a recibir a David, y al pueblo que con él estaba. Y cuando David llegó a la gente, les saludó con paz.
Spanish DHH 1996
Cuando David llegó adonde se encontraban los doscientos hombres que por estar demasiado cansados no le habían acompañado, sino que se habían quedado en el arroyo Besor, salieron ellos a recibirle a él y a sus acompañantes. David se acercó a ellos y los saludó.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y vino David a los doscientos hombres que habían quedado cansados y no habían podido seguir a David, a los cuales habían hecho quedar en el arroyo de Besor; y ellos salieron a recibir a David, y al pueblo que con él estaba. Y cuando David llegó a la gente, los saludó con paz.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y David llegó a los doscientos hombres, que de tan débiles que estaban no habían podido seguir a David, los cuales había dejado junto al torrente Besor. Ellos salieron a recibir a David y a la gente que lo acompañaba, y cuando David se aproximó, los saludó.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando David llegó a donde estaban los 200 hombres que, demasiado fatigados para seguir a David, se habían quedado en el torrente Besor, estos salieron al encuentro de David y del pueblo que estaba con él, y David se acercó al pueblo y los saludó.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando llegaron al arroyo de Besor y encontraron a los doscientos hombres que habían estado muy cansados para seguir adelante, David los saludó con alegría.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego David regresó al arroyo de Besor y se encontró con los doscientos hombres que se habían quedado rezagados porque estaban demasiado cansados para seguir con él. Entonces salieron para encontrarse con David y con sus hombres, y David los saludó con alegría.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego David regresó al arroyo de Besor, donde se habían quedado los doscientos hombres que estaban demasiado cansados para seguirlo. Ellos salieron al encuentro de David y su gente, y David, por su parte, se acercó para saludarlos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces David volvió a ver a los 200 hombres que se habían quedado en el arroyo de Besor. Estos eran los hombres que estaban demasiado débiles y cansados para seguir a David. Salieron a recibirlo a él y a los soldados que iban con él. Saludaron a David y a su ejército cuando se acercaron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Llegó David adonde estaban los doscientos hombres que, muy cansados para seguirlo, se habían quedado en el torrente de Besor; y ellos salieron a recibir a David y al pueblo que con él estaba. Cuando David llegó, saludó a la gente en paz.
Spanish RVA 1989
Entonces David vino a los 200 hombres que habían quedado muy agotados para seguirle, a los cuales habían hecho quedar en el arroyo de Besor. Ellos salieron a recibir a David y a la gente que venía con él. Y cuando David se acercó a aquella gente, les saludó deseándoles paz.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces David vino a los doscientos hombres que habían quedado muy agotados para seguirlo a los cuales habían hecho quedar en el arroyo de Besor. Ellos salieron a recibir a David y a la gente que venía con él. Y cuando David se acercó a aquella gente, los saludó deseándoles paz.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando David llegó al torrente de Besor, los doscientos hombres que por cansancio no habían podido acompañarlo salieron a recibirlo, y al verlos David, los saludó en paz.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vino David á los doscientos hombres que habían quedado cansados y no habían podido seguir á David, á los cuales habían hecho quedar en el torrente de Besor; y ellos salieron á recibir á David, y al pueblo que con él estaba. Y como David llegó á la gente, saludóles con paz.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vino David á los doscientos hombres que habían quedado cansados y no habían podido seguir á David, á los cuales habían hecho quedar en el torrente de Besor; y ellos salieron á recibir á David, y al pueblo que con él estaba. Y como David llegó á la gente, saludóles con paz.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vino David a los doscientos hombres que habían quedado cansados y no habían podido seguir a David, a los cuales habían hecho quedar en el torrente de Besor; y ellos salieron a recibir a David y al pueblo que con él estaba. Y cuando David llegó a la gente, les saludó con paz.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Llegó David a donde estaban los doscientos hombres que, muy cansados para seguirlo, se habían quedado en el torrente del Besor; y ellos salieron a recibir a David y al pueblo que con él estaba. Cuando David llegó, saludó a la gente en paz.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vino David a los doscientos hombres que habían quedado cansados y no habían podido seguir a David, a los cuales habían hecho quedar en el torrente de Besor; y ellos salieron a recibir a David y al pueblo que con él estaba. Y cuando David llegó a la gente, les saludó con paz.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
David y sus hombres regresaron al arroyo de Besor, donde se habían quedado con el equipaje los doscientos soldados que estaban muy cansados. Cuando ellos vieron que David se acercaba con los otros hombres, salieron a recibirlos. David les contestó el saludo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando David recuperó a los doscientos hombres que habían estado demasiado cansados para seguir con él desde el valle de Besor, salieron a recibirlo a él y a los hombres que lo acompañaban. Cuando David se acercó a los hombres para saludarlos,