1 Samuel 31:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Los filisteos, pues, pelearon con Israel, y los de Israel huyeron delante de los filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los Philistheos pues pelearon con Israel, y los de Iſrael huyeron delãte de los Philistheos, y cayeron muertos en el monte de Gelboe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los filisteos lucharon contra Israel y los israelitas se dieron a la fuga ante ellos y cayeron heridos de muerte en el monte Guilboa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los filisteos lucharon contra Israel y los israelitas se dieron a la fuga ante ellos y cayeron heridos de muerte en el monte Guilboa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los filisteos lucharon contra Israel y los israelitas se dieron a la fuga ante ellos y cayeron heridos de muerte en el monte Guilboa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los filisteos lucharon contra Israel y los israelitas se dieron a la fuga ante ellos y cayeron heridos de muerte en el monte Guilboa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los filisteos pelearon contra Israel y los hombres de Israel huyeron delante de los filisteos y cayeron muertos en el monte Gilboa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los filisteos, pues, pelearon contra Israel, y los de Israel huyeron delante de los filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa.
Spanish DHH 1996
Los filisteos atacaron a Israel, y los israelitas huyeron ante ellos, pues fueron muchos los muertos en el monte Guilboa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Los filisteos, pues, pelearon contra Israel, y los de Israel huyeron delante de los filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entretanto, los filisteos combatían contra Israel, y los israelitas huyeron delante de los filisteos, y cayeron muertos en el monte Gilboa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los filisteos pelearon contra Israel y los hombres de Israel huyeron delante de los filisteos y cayeron muertos en el monte Gilboa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mientras tanto, los filisteos habían comenzado la batalla contra Israel, y los israelitas huyeron de ellos dejando muchos muertos sobre el monte Guilboa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora bien, los filisteos atacaron a Israel, y los hombres de Israel huyeron ante ellos. Mataron a muchos en las laderas del monte Gilboa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los filisteos fueron a la guerra contra Israel, y los israelitas huyeron ante ellos. Muchos cayeron muertos en el monte Guilboa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los filisteos pelearon contra Israel, y los israelitas salieron huyendo. Muchos israelitas murieron en el monte Guilboa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los filisteos, pues, pelearon contra Israel, y los de Israel huyeron ante los filisteos y cayeron muertos en el monte Gilboa.
Spanish RVA 1989
Los filisteos combatieron contra Israel, y los hombres de Israel huyeron delante de los filisteos y cayeron muertos en el monte Gilboa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los filisteos combatieron contra Israel, y los hombres de Israel huyeron delante de los filisteos y cayeron muertos en el monte Gilboa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los filisteos pelearon contra los israelitas y los hicieron huir, y muchos israelitas murieron en el monte Gilboa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
LOS Filisteos pues pelearon con Israel, y los de Israel huyeron delante de los Filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
LOS Filisteos pues pelearon con Israel, y los de Israel huyeron delante de los Filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los filisteos, pues, pelearon contra Israel, y los de Israel huyeron delante de los filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los filisteos, pues, pelearon contra Israel, y los de Israel, huyendo ante los filisteos, cayeron muertos en el monte Gilboa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los filisteos, pues, pelearon contra Israel, y los de Israel huyeron delante de los filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los filisteos lucharon contra los israelitas y los hicieron huir. A muchos de ellos los mataron en el cerro de Guilboa,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mientras tanto, los filisteos habían atacado a Israel, y el ejército israelita huyó de ellos, y muchos murieron en el monte Gilboa.