1 Samuel 4:14 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino aprisa, y dio las nuevas a Elí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como Eli oyó el estruẽdo del grito, dixo: Que estruendo de alboroto es eſte? Y aquel hombre vino à prieſſa, y dió las nueuas à Eli.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Elí oyó el griterío y se preguntaba qué significaba aquel tumulto. Entonces el mensajero llegó presuroso a darle la noticia a Elí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Elí oyó el griterío y se preguntaba qué significaba aquel tumulto. Entonces el mensajero llegó presuroso a darle la noticia a Elí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Elí oyó el griterío y se preguntaba qué significaba aquel tumulto. Entonces el mensajero llegó presuroso a darle la noticia a Elí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Elí oyó el griterío y se preguntaba qué significaba aquel tumulto. Entonces el mensajero llegó presuroso a darle la noticia a Elí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando Elí oyó el ruido de los gritos, dijo: ¿Qué significa el ruido de este tumulto? Entonces el hombre se acercó apresuradamente y dio la noticia a Elí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino aprisa, y dio las nuevas a Elí.
Spanish DHH 1996
Al escuchar Elí aquel griterío, preguntó: –¿Qué significa todo ese alboroto? Aquel hombre se apresuró entonces a comunicar la noticia a Elí,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino aprisa, y dio las nuevas a Elí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando Elí oyó el estruendo del griterío, dijo: ¿Qué significa todo ese alboroto? Y aquel hombre se apresuró, y llegó e informó a Elí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al oír Elí el ruido de los gritos, dijo: «¿Qué significa el ruido de este tumulto?». Entonces el hombre se acercó apresuradamente y dio la noticia a Elí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿A qué se debe todo ese bullicio?, preguntó Elí, que para entonces ya tenía noventa años y estaba ciego. Y el mensajero corrió a darle las noticias.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¿A qué se debe todo ese ruido?», preguntó Elí. Entonces el mensajero corrió a donde estaba Elí,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¿A qué viene tanto alboroto? —preguntó Elí, al oír el griterío. El hombre corrió para darle la noticia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al oír el griterío, Elí preguntó: —¿Por qué tanto alboroto? El hombre se apresuró a darle la noticia a Elí
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, preguntó: —¿Por qué hay tanto alboroto? Aquel hombre vino de prisa y le dio las noticias a Elí.
Spanish RVA 1989
Al oír Elí el estruendo del griterío, preguntó: —¿Qué estruendo de alboroto es éste? El hombre se dio prisa, vino y dio la noticia a Elí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al oír Elí el estruendo del griterío, preguntó: —¿Qué estruendo de alboroto es este? El hombre se dio prisa, vino y dio la noticia a Elí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Elí oyó la gritería, y preguntó: «¿Por qué hay tanto alboroto?» Aquel hombre fue y le dio la noticia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como Eli oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino apriesa, y dió las nuevas á Eli.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como Eli oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? Y aquel hombre vino apriesa, y dió las nuevas á Eli.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es este? Y aquel hombre vino aprisa y dio las nuevas a Elí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, preguntó: —¿Por qué hay tanto alboroto? Aquel hombre vino de prisa y le dio las noticias a Elí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es este? Y aquel hombre vino aprisa y dio las nuevas a Elí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Elí oyó el llanto y preguntó: “¿Qué es todo este ruido?”. El hombre corrió hacia Elí y le contó lo que había sucedido.