1 Samuel 4:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Dijo, pues , aquel varón a Elí: Yo vengo de la batalla, he huido hoy de la batalla. Y él le dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo aquel varon à Eli, Yo vengo de la batalla, yo he huydo oy de la batalla. Y el le dixo, Que há acontecido hijo mio?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El mensajero le dijo: — Acabo de llegar del campo de batalla, del que hoy mismo he logrado escapar. Elí le preguntó: — ¿Qué ha pasado, hijo mío?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El mensajero le dijo: —Acabo de llegar del campo de batalla, del que hoy mismo he logrado escapar. Elí le preguntó: —¿Qué ha pasado, hijo mío?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El mensajero le dijo: —Acabo de llegar del campo de batalla, del que hoy mismo he logrado escapar. Elí le preguntó: —¿Qué ha pasado, hijo mío?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El mensajero le dijo: — Acabo de llegar del campo de batalla, del que hoy mismo he logrado escapar. Elí le preguntó: — ¿Qué ha pasado, hijo mío?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el hombre dijo a Elí: Yo soy el que vine del campo de batalla. Hoy escapé del campo de batalla. Y Elí preguntó: ¿Cómo fueron las cosas, hijo mío?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dijo, pues, aquel hombre a Elí: Yo vengo de la batalla, yo he escapado hoy del combate. Y él dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío?
Spanish DHH 1996
Le dijo: –Acabo de llegar del campo de batalla. Hoy he logrado escapar del combate. –¿Qué ha pasado, hijo mío? –preguntó Elí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dijo, pues, aquel varón a Elí: Yo vengo de la batalla, he huido hoy de la batalla. Y él le dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y aquel hombre dijo a Elí: Soy el que ha venido de la batalla; hoy escapé de la batalla. Y le preguntó: ¿Qué ha sucedido, hijo mío?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El hombre le dijo a Elí: «Yo soy el que vine del campo de batalla. Hoy escapé del campo de batalla». «¿Cómo fueron las cosas, hijo mío?», preguntó Elí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Vengo del campo de batalla; hoy mismo escapé de allí —le dijo a Elí. ―¿Qué noticias traes, hijo mío? —preguntó el anciano.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y le dijo: —Acabo de llegar del campo de batalla; estuve allí hoy mismo. —¿Qué pasó, hijo mío? —preguntó Elí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Vengo del frente de batalla —le dijo a Elí—; huí de las filas hoy mismo. —¿Qué pasó, hijo mío? —preguntó Elí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
—¡Vengo del combate, acabo de huir de la batalla! Elí le preguntó: —¿Qué pasó, hijo mío?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dijo, pues, aquel hombre a Elí: —Vengo de la batalla, he escapado hoy del combate. —¿Qué ha acontecido, hijo mío? —le preguntó Elí.
Spanish RVA 1989
El hombre dijo a Elí: —Soy el que ha venido de la batalla; hoy escapé de la batalla. Y Elí le preguntó: —¿Qué ha pasado, hijo mío?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El hombre dijo a Elí: —Soy el que ha venido de la batalla; hoy escapé de la batalla. Y Elí le preguntó: —¿Qué ha pasado, hijo mío?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y esta fue la noticia que recibió: «Vengo de pelear contra los filisteos, pero logré escapar.» Y Elí preguntó: «¿Qué fue lo que pasó, hijo mío?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dijo pues aquel hombre á Eli: Yo vengo de la batalla, yo he escapado hoy del combate. Y él dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dijo pues aquel hombre á Eli: Yo vengo de la batalla, yo he escapado hoy del combate. Y él dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dijo, pues, aquel hombre a Elí: Yo vengo de la batalla, he escapado hoy del combate. Y Elí dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dijo, pues, aquel hombre a Elí: —Vengo de la batalla, he escapado hoy del combate. —¿Qué ha acontecido, hijo mío? —le preguntó Elí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dijo, pues, aquel hombre a Elí: Yo vengo de la batalla, he escapado hoy del combate. Y Elí dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y aquel hombre le dijo: —Logré escapar del campo de batalla, y acabo de llegar. —¿Y qué ha pasado, hijo mío? —le preguntó Elí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Acabo de llegar de la batalla”, dijo el hombre. “Hoy he huido de ella”. “¿Qué pasó, hijo mío?” preguntó Elí.