1 Samuel 5:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Enviaron, pues, a juntar a sí todos los príncipes de los filisteos, y dijeron: ¿Qué haremos del arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Pásese el arca del Dios de Israel a Gat. Y pasaron allá el arca del Dios de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y embiaron à juntar à ſi todos los principes de los Philistheos, y dixeron: Que haremos del arca del Dios de Iſrael? Y ellos respondieron, Passeſe el arca del Dios de Iſrael en Geth. Y paſſaron el arca del Dios de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces convocaron a todos los príncipes filisteos y los consultaron: — ¿Qué podemos hacer con el Arca del Dios de Israel? Ellos contestaron: — Que la lleven a Gat. Así, pues, trasladaron a Gat el Arca del Dios de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces convocaron a todos los príncipes filisteos y los consultaron: —¿Qué podemos hacer con el Arca del Dios de Israel? Ellos contestaron: —Que la lleven a Gat. Así pues, trasladaron a Gat el Arca del Dios de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces convocaron a todos los príncipes filisteos y los consultaron: —¿Qué podemos hacer con el Arca del Dios de Israel? Ellos contestaron: —Que la lleven a Gat. Así pues, trasladaron a Gat el Arca del Dios de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces convocaron a todos los príncipes filisteos y los consultaron: — ¿Qué podemos hacer con el Arca del Dios de Israel? Ellos contestaron: — Que la lleven a Gat. Así, pues, trasladaron a Gat el Arca del Dios de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Enviaron, pues, e hicieron venir a ellos a todos los príncipes de los filisteos, y dijeron: ¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Que se traslade el arca del Dios de Israel a Gat. Y trasladaron el arca del Dios de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Enviaron, pues, y reunieron a todos los príncipes de los filisteos, y dijeron: ¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Pásese el arca del Dios de Israel a Gat. Y pasaron allá el arca del Dios de Israel.
Spanish DHH 1996
Por lo tanto, mandaron a decir a todos los jefes filisteos que se reunieran con ellos, y les preguntaron: –¿Qué hacemos con el arca del Dios de Israel? –Llevadla a la ciudad de Gat –respondieron. Y los filisteos la llevaron allí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Enviaron, pues, a juntar a sí todos los cardinales de los filisteos, y dijeron: ¿Qué haremos del arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Pásese el arca del Dios de Israel a Gat. Y pasaron allá el arca del Dios de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y convocaron a todos los príncipes de los filisteos, y dijeron: ¿Qué haremos con el Arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Que el Arca del Dios de Israel sea trasladada a Gat. E hicieron trasladar el Arca del Dios de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que enviaron a buscar e hicieron venir a todos los príncipes de los filisteos, y les dijeron: «¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel?». «Que se traslade el arca del Dios de Israel a Gat», respondieron ellos. Y trasladaron el arca del Dios de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Convocaron una conferencia con los dirigentes de las cinco ciudades de los filisteos para decidir la manera de deshacerse del cofre. Decidieron llevarla a Gat.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De modo que convocaron a los gobernantes de las ciudades filisteas y les preguntaron: —¿Qué debemos hacer con el arca del Dios de Israel? Los gobernantes deliberaron y contestaron: —Trasládenla a la ciudad de Gat. Así que trasladaron el arca del Dios de Israel a Gat.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que convocaron a todos los jefes filisteos y les preguntaron: —¿Qué vamos a hacer con el arca del Dios de Israel? —Trasládenla a la ciudad de Gat —respondieron los jefes. Y así lo hicieron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El pueblo de Asdod convocó a los cinco gobernantes filisteos y les preguntó: —¿Qué debemos hacer con el cofre del Dios de Israel? Los gobernantes respondieron: —Llévenlo a la ciudad de Gat. Y así lo hicieron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Convocaron, pues, a todos los príncipes de los filisteos, y les preguntaron: —¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel? Ellos respondieron: —Trasládese el arca del Dios de Israel a Gat. Y trasladaron allá el arca del Dios de Israel.
Spanish RVA 1989
Entonces mandaron reunirse con ellos a todos los gobernantes de los filisteos y les preguntaron: —¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel? Ellos respondieron: —Que el arca del Dios de Israel sea trasladada a Gat. Y trasladaron el arca del Dios de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces mandaron reunirse con ellos a todos los gobernantes de los filisteos y les preguntaron: —¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel? Ellos respondieron: —Que el arca del Dios de Israel sea trasladada a Gat. Y trasladaron el arca del Dios de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces convocaron a los jefes de los filisteos, y les preguntaron: «¿Qué debemos hacer con el arca del Dios de Israel?» Y los jefes respondieron: «Llévenla hasta Gat.» Y los filisteos se llevaron el arca del Señor hasta allá.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Enviaron pues á juntar á sí todos los príncipes de los Filisteos, y dijeron: ¿Qué haremos del arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Pásese el arca del Dios de Israel á Gath. Y pasaron allá el arca del Dios de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Enviaron pues á juntar á sí todos los príncipes de los Filisteos, y dijeron: ¿Qué haremos del arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Pásese el arca del Dios de Israel á Gath. Y pasaron allá el arca del Dios de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Convocaron, pues, a todos los príncipes de los filisteos, y les dijeron: ¿Qué haremos del arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Pásese el arca del Dios de Israel a Gat. Y pasaron allá el arca del Dios de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Convocaron, pues, a todos los príncipes de los filisteos, y les preguntaron: —¿Qué haremos con el Arca del Dios de Israel? Ellos respondieron: —Trasládese el Arca del Dios de Israel a Gat. Y trasladaron allá el Arca del Dios de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Convocaron, pues, a todos los príncipes de los filisteos, y les dijeron: ¿Qué haremos del arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Pásese el arca del Dios de Israel a Gat. Y pasaron allá el arca del Dios de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego llamaron a todos los jefes filisteos y les preguntaron: —¿Qué podemos hacer con el cofre del Dios de Israel? Ellos contestaron: —Envíenlo a la ciudad de Gat. Y así lo hicieron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que mandaron llamar a todos los gobernantes filisteos y les preguntaron: “¿Qué debemos hacer con el Arca del Dios de Israel?” “Lleven el Arca del Dios de Israel a Gat”, respondieron. Así que la trasladaron a Gat.