1 Samuel 6:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dijeron los de Bet-semes: ¿Quién podrá estar delante del SEÑOR el Dios santo? ¿Y a quién subirá desde nosotros?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixeron los de Beth-sames: Quien podrá eſtar delãte de Iehoua el Dios Sancto? Y aquien subirá desde noſotros?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces los habitantes de Bet Semes dijeron: — ¿Quién podrá resistir ante el Señor, ante este Dios Santo? ¿A quién enviarla para quitárnosla de encima?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces los habitantes de Bet Semes dijeron: —¿Quién podrá resistir ante el Señor, ante este Dios Santo? ¿A quién enviarla para quitárnosla de encima?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces los habitantes de Bet Semes dijeron: —¿Quién podrá resistir ante el Señor, ante este Dios Santo? ¿A quién enviarla para quitárnosla de encima?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces los habitantes de Bet Semes dijeron: — ¿Quién podrá resistir ante el Señor, ante este Dios Santo? ¿A quién enviarla para quitárnosla de encima?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los hombres de Bet-semes dijeron: ¿Quién puede estar delante del SEÑOR, este Dios santo? ¿Y a quién subirá al alejarse de nosotros?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijeron los de Bet-semes: ¿Quién podrá estar delante de Jehová el Dios santo? ¿Y a quién subirá desde nosotros?
Spanish DHH 1996
Entonces dijeron los habitantes de Bet-semes: “¿Quién se puede sostener ante el Señor, ante este Dios santo? ¿Contra quién irá cuando se aparte de nosotros?”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijeron los de Bet-semes: ¿Quién podrá estar delante del SEÑOR el Dios santo? ¿Y a quién subirá desde nosotros?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces los hombres de Bet-semes dijeron: ¿Quién podrá permanecer en pie delante de YHVH, este Dios tan santo? ¿Y a quién subirá desde nosotros?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los hombres de Bet Semes dijeron: «¿Quién puede estar delante del S eñor***, este Dios santo? ¿Y a quién subirá al alejarse de nosotros?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«¿Quién puede estar delante del Señor de este Dios Santo? —gritaban—. ¿A dónde podemos enviar el cofre desde aquí?».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¿Quién puede estar en la presencia del Señor, este Dios santo? —clamaron—. ¿Adónde podremos enviar el arca desde aquí?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y los habitantes de Bet Semes dijeron: «El SEÑOR es un Dios santo. ¿Quién podrá presentarse ante él? ¿Y a dónde podremos enviar el arca para que no se quede entre nosotros?»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dijeron: «No hay ningún sacerdote que cuide este cofre. ¿No se lo podría llevar a otra parte?»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los de Bet-semes dijeron: —¿Quién podrá estar delante del Señor, el Dios santo? ¿A quién la enviaremos nosotros?
Spanish RVA 1989
Los hombres de Bet-semes dijeron: —¿Quién podrá estar delante de Jehovah, este Dios santo? ¿Y a quién irá desde nosotros?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los hombres de Bet-semes dijeron: —¿Quién podrá estar delante del SEÑOR, este Dios santo? ¿Y a quién irá desde nosotros?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y dijeron: «¿Quién será digno de estar delante del Señor, el Dios santo? ¿Contra quién se ensañará cuando se aparte de nosotros?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijeron los de Beth-semes: ¿Quién podrá estar delante de Jehová el Dios santo? ¿y á quién subirá desde nosotros?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijeron los de Beth-semes: ¿Quién podrá estar delante de Jehová el Dios santo? ¿y á quién subirá desde nosotros?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijeron los de Bet-semes: ¿Quién podrá estar delante de Jehová el Dios santo? ¿A quién subirá desde nosotros?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los de Bet-semes dijeron: «¿Quién podrá estar delante de Jehová, el Dios santo? ¿A quién la enviaremos nosotros?»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijeron los de Bet-semes: ¿Quién podrá estar delante de Jehová el Dios santo? ¿A quién subirá desde nosotros?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y decía: «Nadie puede vivir delante de un Dios tan poderoso como el nuestro. Es mejor que mandemos el cofre a otro lugar».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El pueblo de Bet-semes preguntó: “¿Quién puede estar frente al Señor, este Dios santo? ¿Adónde debe ir el Arca de aquí en adelante?”