1 Samuel 6:8 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Tomaréis luego el arca del SEÑOR, y la pondréis sobre el carro; y poned en una caja al lado de ella las alhajas de oro que le pagáis en expiación; y la dejaréis que se vaya.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tomareys el arca de Iehoua, y ponerlaeys ſobre el carro; y los vaſos de oro, que le pagays en expiacion, poned en vna caxeta àl lado deella, y dexarlaeys que ſe vaya.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tomen luego el Arca del Señor, colóquenla en la carreta junto con los objetos de oro que le ofrecen como reparación metidos en una bolsa, y déjenla marchar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tomad luego el Arca del Señor, colocadla en la carreta junto con los objetos de oro que le ofrecéis como reparación metidos en una bolsa, y dejadla marchar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tomen luego el Arca del Señor, colóquenla en la carreta junto con los objetos de oro que le ofrecen como reparación metidos en una bolsa, y déjenla marchar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tomad luego el Arca del Señor, colocadla en la carreta junto con los objetos de oro que le ofrecéis como reparación metidos en una bolsa, y dejadla marchar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y tomad el arca del SEÑOR y colocadla en el carro; y poned en una caja a su lado los objetos de oro que le entregaréis como ofrenda por la culpa. Luego, dejadla ir, y que se vaya.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tomaréis luego el arca de Jehová, y la pondréis sobre el carro; y poned en una caja al lado de ella las joyas de oro que le pagáis en expiación; y la dejaréis que se vaya.
Spanish DHH 1996
Tomad luego el arca del Señor y ponedla en la carreta, colocando a un costado, en una caja, los objetos de oro que le vais a ofrecer en desagravio. Después dejad que la carreta se vaya sola.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tomaréis luego el arca del SEÑOR, y la pondréis sobre el carro; y poned en una caja al lado de ella las alhajas de oro que le pagáis en expiación de la culpa; y la dejaréis que se vaya.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después tomaréis el Arca de YHVH y la pondréis en el carro, y los objetos de oro que le devolvéis como ofrenda por la culpa, los pondréis en un cofre al lado de ella, y la dejaréis que se vaya.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tomen el arca del S eñor*** y colóquenla en el carro; y pongan en una caja a su lado los objetos de oro que le entregarán como ofrenda por la culpa. Luego, déjenla ir, y que se vaya.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Coloquen el cofre del Señor sobre el carro junto a la caja que contendrá los modelos de oro de las ratas y de los diviesos y luego dejen que las vacas vayan por el camino que quieran.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pongan el arca del Señor en la carreta, y junto a ella coloquen un cofre con las ratas de oro y los tumores de oro que estarán enviando como ofrenda por la culpa. Después dejen que las vacas vayan por donde quieran.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tomen luego el arca del SEÑOR y pónganla en la carreta. Coloquen una caja junto al arca, con los objetos de oro que van a entregarle a Dios como ofrenda compensatoria. Luego dejen que la carreta se vaya sola,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pongan el cofre del SEÑOR en la carreta y las figuras de oro en la bolsa dentro del cofre. Las figuras de oro son sus ofrendas para que Dios les perdone sus pecados. Envíen la carreta
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tomaréis luego el arca del Señor y la pondréis sobre el carro, y las joyas de oro que le habéis de pagar, como ofrenda por la culpa, las pondréis en una caja al lado de ella; y dejaréis que se vaya.
Spanish RVA 1989
Tomad luego el arca de Jehovah y ponedla sobre la carreta. Poned junto a ella, en una caja, los objetos de oro que le habéis de dar como ofrenda por la culpa, y dejadla ir.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tomen luego el arca del SEÑOR y pónganla sobre la carreta. Pongan junto a ella, en una caja, los objetos de oro que le han de dar como ofrenda por la culpa, y déjenla ir.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tomen el arca del Señor, y pónganla sobre el carro. Pongan en una caja las joyas de oro que hicieron como compensación por la culpa cometida; y dejen que el carro se vaya.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tomaréis luego el arca de Jehová, y la pondréis sobre el carro; y poned en una caja al lado de ella las alhajas de oro que le pagáis en expiación: y la dejaréis que se vaya.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tomaréis luego el arca de Jehová, y la pondréis sobre el carro; y poned en una caja al lado de ella las alhajas de oro que le pagáis en expiación: y la dejaréis que se vaya.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tomaréis luego el arca de Jehová, y la pondréis sobre el carro, y las joyas de oro que le habéis de pagar en ofrenda por la culpa, las pondréis en una caja al lado de ella; y la dejaréis que se vaya.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tomaréis luego el Arca de Jehová y la pondréis sobre el carro, y las joyas de oro que le habéis de pagar como ofrenda por la culpa las pondréis en una caja al lado de ella; y dejaréis que se vaya.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tomaréis luego el arca de Jehová, y la pondréis sobre el carro, y las joyas de oro que le habéis de pagar en ofrenda por la culpa, las pondréis en una caja al lado de ella; y la dejaréis que se vaya.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Recojan el Arca del Señor, pónganla en el carro y coloquen los objetos de oro que envían como ofrenda por la culpa en un cofre junto a ella. Luego envíen el Arca. Dejen que se vaya por donde quiera,