1 Samuel 8:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar a sus eunucos y a sus siervos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El dezmará vuestras ſimientes, y vuestras viñas, para dar à ſus eunucos, y à ſus sieruos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les cobrará a ustedes el diezmo de sus cereales y viñas y se lo dará a sus oficiales y funcionarios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Os cobrará el diezmo de vuestros cereales y viñas y se lo dará a sus oficiales y funcionarios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les cobrará a ustedes el diezmo de sus cereales y viñas y se lo dará a sus oficiales y funcionarios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Os cobrará el diezmo de vuestros cereales y viñas y se lo dará a sus oficiales y funcionarios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De vuestro grano y de vuestras viñas tomará el diezmo, para darlo a sus oficiales y a sus siervos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar a sus oficiales y a sus siervos.
Spanish DHH 1996
Os quitará la décima parte de vuestros cereales y viñedos, y se la entregará a los funcionarios y oficiales de su corte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar a sus eunucos y a sus esclavos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y diezmará vuestras sementeras y vuestras viñas para darlos a sus eunucos y a sus servidores.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De su grano y de sus viñas tomará el diezmo, para dar lo a sus oficiales y a sus siervos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tomará la décima parte de la cosecha y la dará a sus funcionarios y cortesanos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tomará una décima parte de su grano y de sus cosechas de uvas y la repartirá entre sus oficiales y miembros de la corte.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y a ustedes les exigirá una décima parte de sus cosechas y vendimias para entregársela a sus funcionarios y ministros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tomará la décima parte de sus granos y uvas y se la dará a sus oficiales y a siervos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Diezmará vuestro grano y vuestras viñas, para dárselo a sus oficiales y a sus siervos.
Spanish RVA 1989
Tomará el diezmo de vuestros granos y viñedos para dárselo a sus funcionarios y servidores.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tomará la décima parte de los granos y viñedos de ustedes para dárselo a sus funcionarios y servidores.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Les quitará también la décima parte de sus granos y de sus viñedos para pagarles a sus oficiales y a sus sirvientes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar á sus eunucos y á sus siervos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar á sus eunucos y á sus siervos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Diezmará vuestro grano y vuestras viñas, para dar a sus oficiales y a sus siervos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Diezmará vuestro grano y vuestras viñas, para dárselo a sus oficiales y a sus siervos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Diezmará vuestro grano y vuestras viñas, para dar a sus oficiales y a sus siervos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y les exigirá la décima parte de sus cosechas para dárselas a sus ayudantes y oficiales.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tomará la décima parte de las cosechas de grano de ustedes, así como el producto de sus viñedos y la asignará a sus jefes y funcionarios.