1 Samuel 8:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y clamaréis aquel día a causa de vuestro rey que os habréis elegido, mas el SEÑOR no os oirá en aquel día.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y clamareys aquel dia à cauſa de vuestro rey que os aureys elegido: mas Iehoua no os oyra en aquel dia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En ese momento ustedes se quejarán del rey que habían elegido, pero entonces el Señor no les responderá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En ese momento os quejaréis del rey que habíais elegido, pero entonces el Señor no os responderá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En ese momento ustedes se quejarán del rey que habían elegido, pero entonces el Señor no les responderá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En ese momento os quejaréis del rey que habíais elegido, pero entonces el Señor no os responderá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ese día clamaréis por causa de vuestro rey a quien escogisteis para vosotros, pero el SEÑOR no os responderá en ese día.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y clamaréis aquel día a causa de vuestro rey que os habréis elegido, mas Jehová no os oirá en aquel día.
Spanish DHH 1996
Y el día en que os quejéis por causa del rey que hayáis escogido, el Señor no os hará caso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y clamaréis aquel día a causa de vuestro rey que os habréis elegido, mas el SEÑOR no os oirá en aquel día.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y en aquel día clamaréis a causa de vuestro rey a quien os escogisteis, pero YHVH no os responderá en aquel día.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ese día clamarán por causa de su rey a quien escogieron para ustedes, pero el S eñor*** no les responderá en ese día».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando llegue ese día, ustedes derramarán amargas lágrimas a causa del rey que piden hoy, pero el Señor no les ayudará.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando llegue ese día, suplicarán ser aliviados de este rey que ahora piden, pero entonces el Señor no los ayudará.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando llegue aquel día, clamarán por causa del rey que hayan escogido, pero el SEÑOR no les responderá.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando llegue ese tiempo, llorarán a causa del rey que han elegido, y entonces el SEÑOR no les contestará.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aquel día os lamentaréis a causa del rey que habréis elegido, pero entonces el Señor no os responderá.
Spanish RVA 1989
Aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día Jehovah no os escuchará.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aquel día clamarán a causa de su rey que se habrán elegido, pero aquel día el SEÑOR no los escuchará.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El día que ustedes elijan su rey, lo van a lamentar; pero el Señor no les responderá.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y clamaréis aquel día á causa de vuestro rey que os habréis elegido, mas Jehová no os oirá en aquel día.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y clamaréis aquel día á causa de vuestro rey que os habréis elegido, mas Jehová no os oirá en aquel día.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y clamaréis aquel día a causa de vuestro rey que os habréis elegido, mas Jehová no os responderá en aquel día.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aquel día os lamentaréis a causa del rey que habréis elegido, pero entonces Jehová no os responderá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y clamaréis aquel día a causa de vuestro rey que os habréis elegido, mas Jehová no os responderá en aquel día.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces se arrepentirán de haber pedido un rey, pero Dios ya no los escuchará.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ese día ustedes suplicarán ser rescatados del rey que han elegido, pero el Señor no les responderá”.