1 Samuel 8:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y nosotros seremos también como todos los gentiles, y nuestro rey nos gobernará, y saldrá delante de nosotros, y hará nuestras guerras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y noſotros seremos tambien como todas las gentes, y nuestro rey nos gouernará, y ſaldrá delante de noſotros, y hara nuestras guerras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así también nosotros seremos como todos los pueblos: nuestro rey nos gobernará y nos conducirá a luchar en las guerras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así también nosotros seremos como todos los pueblos: nuestro rey nos gobernará y nos conducirá a luchar en las guerras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así también nosotros seremos como todos los pueblos: nuestro rey nos gobernará y nos conducirá a luchar en las guerras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así también nosotros seremos como todos los pueblos: nuestro rey nos gobernará y nos conducirá a luchar en las guerras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
a fin de que seamos como todas las naciones, para que nuestro rey nos juzgue, salga delante de nosotros y dirija nuestras batallas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y nosotros seremos también como todas las naciones, y nuestro rey nos gobernará, y saldrá delante de nosotros, y hará nuestras guerras.
Spanish DHH 1996
para ser como las demás naciones, y para que reine sobre nosotros y nos gobierne y dirija en la guerra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y nosotros seremos también como todos los gentiles, y nuestro rey nos gobernará, y saldrá delante de nosotros, y hará nuestras guerras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y seamos nosotros también como todas las naciones. Nuestro rey nos gobernará, y saldrá al frente de nosotros y peleará nuestras batallas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
a fin de que seamos como todas las naciones, para que nuestro rey nos juzgue, salga delante de nosotros y dirija nuestras batallas».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Queremos ser como las demás naciones que nos rodean. Él nos gobernará y nos conducirá a la batalla.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nuestro deseo es ser como las naciones que nos rodean. El rey nos juzgará y será nuestro líder en las batallas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así seremos como las otras naciones, con un rey que nos gobierne y que marche al frente de nosotros cuando vayamos a la guerra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
para ser como todas las demás naciones. Nuestro rey nos guiará, irá delante de nosotros y peleará nuestras batallas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y seremos también como todas las naciones. Nuestro rey nos gobernará, saldrá delante de nosotros y hará nuestras guerras.
Spanish RVA 1989
Entonces nosotros seremos también como todas las naciones. Nuestro rey nos gobernará, saldrá al frente de nosotros y llevará a cabo nuestras batallas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces nosotros seremos también como todas las naciones. Nuestro rey nos gobernará, saldrá al frente de nosotros y llevará a cabo nuestras batallas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así seremos como todas las naciones. Y nuestro rey nos gobernará, y saldrá al frente de nosotros y presentará batalla por nosotros.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y nosotros seremos también como todas las gentes, y nuestro rey nos gobernará, y saldrá delante de nosotros, y hará nuestras guerras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y nosotros seremos también como todas las gentes, y nuestro rey nos gobernará, y saldrá delante de nosotros, y hará nuestras guerras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y nosotros seremos también como todas las naciones, y nuestro rey nos gobernará, y saldrá delante de nosotros, y hará nuestras guerras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y seremos también como todas las naciones. Nuestro rey nos gobernará, saldrá delante de nosotros y hará nuestras guerras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y nosotros seremos también como todas las naciones, y nuestro rey nos gobernará, y saldrá delante de nosotros, y hará nuestras guerras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Queremos ser como las otras naciones! ¡Queremos un rey que nos gobierne y que salga con nosotros a la guerra!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así podremos ser como las demás naciones. Nuestro rey nos gobernará y nos guiará cuando salgamos a pelear nuestras batallas”.