1 Samuel 8:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se recostaron tras la avaricia, recibiendo cohecho y pervirtiendo el derecho.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas no anduuieron los hijos por los caminos de ſu padre, antes ſe acostaron tras el auaricia recibiendo cohecho, y peruertiendo el derecho.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sin embargo sus hijos no siguieron sus pasos, pues buscaban su provecho, aceptaban sobornos y pervertían la justicia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sin embargo sus hijos no siguieron sus pasos, pues buscaban su provecho, aceptaban sobornos y pervertían la justicia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sin embargo sus hijos no siguieron sus pasos, pues buscaban su provecho, aceptaban sobornos y pervertían la justicia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sin embargo sus hijos no siguieron sus pasos, pues buscaban su provecho, aceptaban sobornos y pervertían la justicia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero sus hijos no anduvieron por los caminos de él, sino que se desviaron tras ganancias deshonestas, aceptaron sobornos y pervirtieron el derecho.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas sus hijos no anduvieron por sus caminos, antes se desviaron tras la avaricia, recibiendo cohecho y pervirtiendo el derecho.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, los hijos no se comportaron como su padre, sino que se volvieron ambiciosos, se dejaban sobornar y no obraban con justicia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas no anduvieron sus hijos por los caminos de su padre, antes se recostaron tras la avaricia, recibiendo soborno y pervirtiendo el derecho.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero sus hijos no anduvieron en los caminos de él, sino que se inclinaron a la ganancia deshonesta, y recibieron soborno, y pervirtieron la justicia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero sus hijos no anduvieron en los caminos de su padre, sino que se desviaron tras ganancias deshonestas, aceptaron sobornos y pervirtieron el derecho.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero no eran como su padre, porque eran codiciosos. Aceptaban sobornos y se corrompían en la administración de la justicia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero ellos no eran como su padre, porque codiciaban el dinero; aceptaban sobornos y pervertían la justicia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero ninguno de los dos siguió el ejemplo de su padre, sino que ambos se dejaron guiar por la avaricia, aceptando sobornos y pervirtiendo la justicia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero los hijos de Samuel no llevaban la misma vida de su papá, sino que las ganas de tener dinero los llevaron a aceptar sobornos. Recibían dinero en secreto y así en los tribunales cambiaban de opinión y pervertían la justicia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, sino que se dejaron llevar por la avaricia, de modo que se dejaron sobornar y pervirtieron el derecho.
Spanish RVA 1989
Pero sus hijos no andaban en los caminos de él. Más bien, se desviaron tras las ganancias deshonestas, aceptando soborno y pervirtiendo el derecho.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero sus hijos no andaban en los caminos de él. Más bien, se desviaron tras las ganancias deshonestas, aceptando soborno y pervirtiendo el derecho.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero no siguieron el ejemplo de su padre sino que se dejaron llevar por la avaricia, pues aceptaban sobornos y corrompieron la impartición de justicia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se ladearon tras la avaricia, recibiendo cohecho y pervirtiendo el derecho.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se ladearon tras la avaricia, recibiendo cohecho y pervirtiendo el derecho.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se volvieron tras la avaricia, dejándose sobornar y pervirtiendo el derecho.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, sino que se dejaron llevar por la avaricia, dejándose sobornar y pervirtiendo el derecho.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se volvieron tras la avaricia, dejándose sobornar y pervirtiendo el derecho.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero los hijos de Samuel no eran como su padre, sino que cometían muchas injusticias. Si dos personas peleaban por algo, y los buscaban a ellos para ver quién tenía la razón, ellos siempre ayudaban a quien les daba dinero.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, sus hijos no siguieron su camino. Eran corruptos, ganaban dinero aceptando sobornos y pervertían la justicia.