1 Samuel 9:10 — Compare Translations
25 translations compared side by side
Spanish 1569
Dijo entonces Saúl a su criado: Bien dices; ea pues, vamos. Y fueron a la ciudad donde estaba el varón de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dixo pues Saul à ſu criado: Biendizes. ea pues vamos. Y fueron à la ciudad, donde eſtaua el varon de Dios:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y Saúl respondió: — De acuerdo, vamos. Y se dirigieron a la aldea donde vivía el hombre de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y Saúl respondió: —De acuerdo, vamos. Y se dirigieron a la aldea donde vivía el hombre de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y Saúl respondió: —De acuerdo, vamos. Y se dirigieron a la aldea donde vivía el hombre de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y Saúl respondió: — De acuerdo, vamos. Y se dirigieron a la aldea donde vivía el hombre de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Saúl dijo a su criado: Bien dicho; anda, vamos. Y fueron a la ciudad donde estaba el hombre de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dijo entonces Saúl a su criado: Bien dices; anda, vamos. Y fueron a la ciudad donde estaba el varón de Dios.
Spanish DHH 1996
–De acuerdo –dijo Saúl–. Vamos allá. Los dos se dirigieron a la ciudad donde vivía el profeta,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dijo entonces Saúl a su criado: Bien dices; ea pues, vamos. Y fueron a la ciudad donde estaba el varón de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dijo entonces Saúl a su criado: Bien dicho; anda, vamos. Y fueron a la ciudad donde estaba el varón de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Saúl dijo a su criado: «Bien dicho; anda, vamos». Y fueron a la ciudad donde estaba el hombre de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Está bien —aceptó Saúl—, ¡hagamos el intento! Así que se encaminaron hacia la ciudad donde vivía el hombre de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Muy bien —dijo Saúl—, vamos. Dicho esto, se dirigieron al pueblo donde vivía el hombre de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Saúl le dijo a su siervo: —¡Buena idea! ¡Vamos! Y se fueron al pueblo donde estaba el hombre de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dijo entonces Saúl a su criado: —Dices bien; anda, vamos. Y se fueron a la ciudad donde estaba el hombre de Dios.
Spanish RVA 1989
Entonces Saúl dijo a su criado: —Bien dices; anda, vamos. Fueron a la ciudad donde estaba el hombre de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Saúl dijo a su criado: —Bien dices; anda, vamos. Fueron a la ciudad donde estaba el hombre de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que Saúl le dijo a su criado: «Bien dicho. Vamos, pues.» Y se dirigieron a la ciudad en donde estaba el hombre de Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dijo entonces Saúl á su criado: Bien dices; ea pues, vamos. Y fueron á la ciudad donde estaba el varón de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dijo entonces Saúl á su criado: Bien dices; ea pues, vamos. Y fueron á la ciudad donde estaba el varón de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dijo entonces Saúl a su criado: Dices bien; anda, vamos. Y fueron a la ciudad donde estaba el varón de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dijo entonces Saúl a su criado: —Dices bien; anda, vamos. Y se fueron a la ciudad donde estaba el varón de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dijo entonces Saúl a su criado: Dices bien; anda, vamos. Y fueron a la ciudad donde estaba el varón de Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Me parece bien”, le dijo Saúl a su criado. “Vamos entonces”. Y se fueron al pueblo donde estaba el hombre de Dios.