1 Samuel 9:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y ellas , respondiéndoles, dijeron: Sí; helo aquí delante de ti; date pues, prisa, porque hoy ha venido a la ciudad en atención a que el pueblo tiene hoy sacrificio en el alto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ellas respondiendoles, dixeron: Si. Heloaqui, delante de ti: date pues prieſſa, porque oy ha venido à la ciudad: porque el pueblo tiene oy sacrificio en el alto:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ellas les contestaron: — Sí, ahí un poco más adelante. Pero dense prisa, pues ha llegado hoy a la aldea, porque el pueblo celebra un sacrificio en el santuario.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ellas les contestaron: —Sí, ahí un poco más adelante. Pero daos prisa, pues ha llegado hoy a la aldea, porque el pueblo celebra un sacrificio en el santuario.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ellas les contestaron: —Sí, ahí un poco más adelante. Pero dense prisa, pues ha llegado hoy a la aldea, porque el pueblo celebra un sacrificio en el santuario.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ellas les contestaron: — Sí, ahí un poco más adelante. Pero daos prisa, pues ha llegado hoy a la aldea, porque el pueblo celebra un sacrificio en el santuario.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ellas les respondieron, y dijeron: Sí, he aquí está delante de ti. Apresúrate ahora, pues hoy ha venido a la ciudad porque el pueblo tiene hoy un sacrificio en el lugar alto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellas respondiéndoles, dijeron: Sí; helo aquí delante de ti; date prisa, porque hoy ha venido a la ciudad en atención a que el pueblo tiene hoy sacrificio en el lugar alto.
Spanish DHH 1996
Ellas les respondieron: –Sí, pero él está más adelante. Daos prisa, pues ha venido a la ciudad porque hoy se celebra el sacrificio en el santuario.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ellas, respondiéndoles, dijeron: Sí; helo aquí delante de ti; date pues, prisa, porque hoy ha venido a la ciudad en atención a que el pueblo tiene hoy sacrificio en el lugar alto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ellas respondieron diciendo: Sí, helo allí delante de ti. Ahora apresúrate, pues precisamente ha venido a la ciudad porque el pueblo tiene hoy un sacrificio en el lugar alto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ellas les respondieron: «Sí, él va delante de ustedes. Apresúrense ahora, pues ha venido a la ciudad porque el pueblo tiene hoy un sacrificio en el lugar alto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Sí —respondieron—, sigue este camino. Acaba de llegar de un viaje y va a tomar parte en un sacrificio público en el lugar alto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Sí —les contestaron—, sigan por este camino; él está junto a las puertas de la ciudad. Acaba de llegar para participar de un sacrificio público que se realizará arriba, en el lugar de adoración.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Sí, está más adelante —contestaron ellas—. Dense prisa, que acaba de llegar a la ciudad, y el pueblo va a ofrecer un sacrificio en el santuario del cerro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las jóvenes respondieron: —Sí, aquí está, más adelante. Acaba de llegar hoy. Algunos están con él para celebrar un sacrificio en el lugar de adoración.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellas les respondieron: —Sí; aquí está. Daos prisa, pues precisamente ha venido a la ciudad en atención a que el pueblo tiene hoy un sacrificio en el lugar alto.
Spanish RVA 1989
Ellas les respondieron diciendo: —Sí. Allí está delante de ti. Ahora date prisa, porque hoy ha venido a la ciudad con motivo del sacrificio que el pueblo tiene hoy en el lugar alto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellas les respondieron diciendo: —Sí. Allí está delante de ti. Ahora date prisa, porque hoy ha venido a la ciudad con motivo del sacrificio que el pueblo tiene hoy en el lugar alto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ellas les respondieron: «Sí, pero más adelante. Dense prisa, porque hoy ha venido a la ciudad para acompañar al pueblo, que va a ofrecer sacrificios en el santuario que está en lo alto del cerro.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ellas respondiéndoles, dijeron: Sí; helo aquí delante de ti: date pues priesa, porque hoy ha venido á la ciudad en atención á que el pueblo tiene hoy sacrificio en el alto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ellas respondiéndoles, dijeron: Sí; helo aquí delante de ti: date pues priesa, porque hoy ha venido á la ciudad en atención á que el pueblo tiene hoy sacrificio en el alto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ellas, respondiéndoles, dijeron: Sí; helo allí delante de ti; date prisa, pues, porque hoy ha venido a la ciudad en atención a que el pueblo tiene hoy un sacrificio en el lugar alto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellas les respondieron: —Sí; aquí está. Daos prisa pues precisamente ha venido a la ciudad en atención a que el pueblo tiene hoy un sacrificio en el lugar alto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ellas, respondiéndoles, dijeron: Sí; helo allí delante de ti; date prisa, pues, porque hoy ha venido a la ciudad en atención a que el pueblo tiene hoy un sacrificio en el lugar alto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y ellas les contestaron: —Sí, acaba de llegar al pueblo para presentar en el santuario del cerro los animales que se van a ofrendar a Dios. En cuanto entren al pueblo lo verán dirigirse allá para bendecir esos animales. La gente y sus invitados no empezarán a comer de los animales sacrificados hasta que él los bendiga. ¡Vayan rápido y podrán verlo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellas les respondieron: “Está más adelante. Pero tendrán que apresurarse. Hoy ha venido a la ciudad porque el pueblo está celebrando un sacrificio en el lugar de adoración.