1 Samuel 9:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y llegando Saúl a Samuel en medio de la puerta, le dijo: Te ruego que me enseñes dónde está la casa del vidente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y llegando Saul à Samuel en medio de la puerta, dixole: Ruegote que me enseñes donde eſta la caſa del Veyente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Saúl se acercó a Samuel a la entrada de la ciudad y le dijo: — Por favor, indícame dónde está la casa del vidente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Saúl se acercó a Samuel a la entrada de la ciudad y le dijo: —Por favor, indícame dónde está la casa del vidente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Saúl se acercó a Samuel a la entrada de la ciudad y le dijo: —Por favor, indícame dónde está la casa del vidente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Saúl se acercó a Samuel a la entrada de la ciudad y le dijo: — Por favor, indícame dónde está la casa del vidente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Saúl se acercó a Samuel en medio de la puerta y le dijo: Te ruego que me enseñes dónde está la casa del vidente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y llegando Saúl a Samuel en medio de la puerta, le dijo: Te ruego que me enseñes dónde está la casa del vidente.
Spanish DHH 1996
Estando ya a la entrada del pueblo, Saúl se acercó a Samuel y le dijo: –Por favor, indícame dónde está la casa del vidente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y llegando Saúl a Samuel en medio de la puerta, le dijo: Te ruego que me enseñes dónde está la casa del vidente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Saúl alcanzó a Samuel en medio de la puerta, y le dijo: Te ruego que me digas dónde está la casa del vidente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Saúl se acercó a Samuel en medio de la puerta y le dijo: «Le ruego que me enseñe dónde está la casa del vidente».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Saúl se acercó a Samuel y le preguntó: ―¿Puedes decirme dónde está la casa del vidente?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Justo en ese momento, Saúl se acercó a Samuel a las puertas de la ciudad y le preguntó: —¿Podría decirme, por favor, dónde está la casa del vidente?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al llegar a la puerta de la ciudad, Saúl se acercó a Samuel y le preguntó: —¿Podría usted indicarme dónde está la casa del vidente?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Saúl se acercó, para pedir información, a un hombre que estaba cerca de la puerta. Ese hombre era Samuel. Saúl le dijo: —Disculpe, ¿podría decirme dónde está la casa del vidente?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se acercó, pues, Saúl a Samuel en medio de la puerta, y le dijo: —Te ruego que me enseñes dónde está la casa del vidente.
Spanish RVA 1989
Cuando Saúl se acercó a Samuel en medio de la puerta de la ciudad, le dijo: —Muéstrame, por favor, dónde está la casa del vidente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando Saúl se acercó a Samuel en medio de la puerta de la ciudad, le dijo: —Muéstrame, por favor, dónde está la casa del vidente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En cuanto Saúl vio que Samuel entraba en la ciudad, se acercó a él y le dijo: «Te ruego que me digas dónde vive el vidente.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llegando Saúl á Samuel en medio de la puerta, díjole: Ruégote que me enseñes dónde está la casa del vidente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llegando Saúl á Samuel en medio de la puerta, díjole: Ruégote que me enseñes dónde está la casa del vidente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Acercándose, pues, Saúl a Samuel en medio de la puerta, le dijo: Te ruego que me enseñes dónde está la casa del vidente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Acercándose, pues, Saúl a Samuel en medio de la puerta, le dijo: —Te ruego que me enseñes dónde está la casa del vidente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Acercándose, pues, Saúl a Samuel en medio de la puerta, le dijo: Te ruego que me enseñes dónde está la casa del vidente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Samuel se acercó a ellos, y Saúl le preguntó: —¿Podría usted decirme dónde está la casa del vidente?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Saúl se acercó a Samuel en la puerta y le preguntó: “¿Podrías decirme dónde está la casa del vidente?”