1 Thessalonians 3:1 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Por lo cual, no pudiendo esperar más, acordamos quedarnos solos en Atenas,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por lo qual no eſperando mas acordamos de quedarnos solos en Athenas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso, no pudiendo aguantar ya más, decidimos quedarnos solos en Atenas
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso, no pudiendo aguantar ya más, decidimos quedarnos solos en Atenas
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso, no pudiendo aguantar ya más, decidimos quedarnos solos en Atenas
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso, no pudiendo aguantar ya más, decidimos quedarnos solos en Atenas
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por lo cual, no pudiendo soportarlo más, pensamos que era mejor quedarnos solos en Atenas,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por lo cual, no pudiendo soportarlo más, nos pareció bien, quedarnos solos en Atenas,
Spanish DHH 1996
Entonces, no pudiendo resistir más, decidí quedarme yo solo en Atenas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Por lo cual, no pudiendo esperar más, acordamos quedarnos solos en Atenas,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por lo cual, no soportando más, decidimos permanecer solos en Atenas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por lo cual, no pudiendo soportar lo más, pensamos que era mejor quedarnos solos en Atenas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por lo tanto, cuando ya no pudimos soportarlo más, decidimos quedarnos solos en Atenas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por lo cual, no pudiendo soportar lo más, decidimos quedarnos solos en Atenas,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por último, cuando ya no pudimos soportarlo más, decidimos quedarnos solos en Atenas
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por tanto, cuando ya no pudimos soportarlo más, pensamos que era mejor quedarnos solos en Atenas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por tanto, cuando ya no pudimos soportar más el deseo de saber acerca de ustedes, pensamos que era mejor quedarnos solos en Atenas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Como ya no pudimos resistir más estar alejados de ustedes, decidimos quedarnos solos en Atenas,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso, no pudiendo aguantar ya más, acordamos quedarnos solos en Atenas,
Spanish RVA 1989
Por lo cual, como no pudimos soportarlo más, nos pareció bien quedarnos solos en Atenas,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por lo cual, como no pudimos soportarlo más, nos pareció bien quedarnos solos en Atenas,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por lo tanto, cuando ya no pudimos soportarlo más, decidimos quedarnos solos en Atenas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
POR lo cual, no pudiendo esperar más, acordamos quedarnos solos en Atenas,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
POR lo cual, no pudiendo esperar más, acordamos quedarnos solos en Atenas,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por lo cual, no pudiendo soportarlo más, acordamos quedarnos solos en Atenas,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por eso, no pudiendo soportarlo más, acordamos quedarnos solos en Atenas,
Spanish Reina Valera NT 1858
POR lo cual no pudiendo esperar mas, acordamos quedarnos solos en Atenas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por lo cual, no pudiendo soportarlo más, acordamos quedarnos solos en Atenas,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, cuando ya no pudimos resistir el deseo de saber de ustedes, decidimos quedarnos solos en Atenas
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que cuando ya no pudimos aguantar más, decidimos que sería mejor quedarnos en Atenas,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Así que cuando ya no pudimos aguantar más, decidimos que sería mejor quedarnos en Atenas,