1 Thessalonians 4:14 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con él a los que durmieron en Jesús.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque ſi creemos que Iesus murió y resuscitó, an ſi tambien tracrá Dios conel à los que durmieron en Iesus.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nosotros creemos que Jesús ha muerto y ha resucitado; pues, igualmente, Dios llevará consigo a quienes han muerto unidos a Jesús.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nosotros creemos que Jesús ha muerto y ha resucitado; pues, igualmente, Dios llevará consigo a quienes han muerto unidos a Jesús.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nosotros creemos que Jesús ha muerto y ha resucitado; pues, igualmente, Dios llevará consigo a quienes han muerto unidos a Jesús.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nosotros creemos que Jesús ha muerto y ha resucitado; pues, igualmente, Dios llevará consigo a quienes han muerto unidos a Jesús.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también Dios traerá con El a los que durmieron en Jesús.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Él a los que durmieron en Jesús.
Spanish DHH 1996
Así como creemos que Jesús murió y resucitó, así también creemos que Dios resucitará juntamente con Jesús a los que murieron creyendo en él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con él a los que durmieron en Jesús.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Jesús a los que durmieron en Él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también Dios traerá con Él a los que durmieron en Jesús.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si creemos que Jesús murió y después resucitó, entonces también debemos creer que Dios resucitará con Jesús a los que murieron creyendo en él.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con él a los que se durmieron en Jesús.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues, ya que creemos que Jesús murió y resucitó, también creemos que cuando Jesús vuelva, Dios traerá junto con él a los creyentes que hayan muerto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Acaso no creemos que Jesús murió y resucitó? Así también Dios resucitará con Jesús a los que han muerto en unión con él.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¿Acaso no creemos que Jesús murió y resucitó? Pues Dios, que resucitó a Jesús, resucitará a los que han muerto confiando en él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Creemos que Jesús murió y resucitó, y de igual manera, Dios hará que todos aquellos que murieron y que creían en Jesús resuciten para estar con él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también Dios llevará consigo a los que murieron en Jesús.
Spanish RVA 1989
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, de la misma manera Dios traerá por medio de Jesús, y con él, a los que han dormido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, de la misma manera Dios traerá por medio de Jesús, y con él, a los que han dormido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así como creemos que Jesús murió y resucitó, así también Dios levantará con Jesús a los que murieron en él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con él á los que durmieron en Jesús.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con él á los que durmieron en Jesús.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Jesús a los que durmieron en él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Jesús a los que durmieron en él.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque si creemos que Jesus murió y resucitó, así tambien traerá Dios con él á los que durmieron en Jesus.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Jesús a los que durmieron en él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nosotros creemos que Jesucristo murió y resucitó, y que del mismo modo Dios resucitará a los que vivieron y murieron confiando en él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Puesto que estamos convencidos de que Jesús murió y se levantó de nuevo, también estamos seguros de que Dios traerá con Jesús a aquellos que han muerto confiando en él.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Puesto que estamos convencidos de que Jesús murió y se levantó de nuevo, también estamos seguros de que Dios traerá con Jesús a aquellos que han muerto confiando en él.