1 Thessalonians 4:8 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Así que, el que nos menosprecia, no menosprecia a hombre, sino a Dios, el cual también nos dio su Espíritu Santo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anſique elque nos menosprecia, no menosprecia à hombre: ſino à Dios elqual tambien nos dió ſu Eſpiritu Sancto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso, quien rechaza esto, no rechaza una norma humana, sino a Dios que es quien les da su santo Espíritu.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso, quien rechaza esto, no rechaza una norma humana, sino a Dios, que es quien os da su santo Espíritu.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso, quien rechaza esto, no rechaza una norma humana, sino a Dios, que es quien les da su santo Espíritu.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso, quien rechaza esto, no rechaza una norma humana, sino a Dios que es quien os da su santo Espíritu.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por consiguiente, el que rechaza esto no rechaza a hombre, sino al Dios que os da su Espíritu Santo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que, el que menosprecia, no menosprecia a hombre, sino a Dios, el cual también nos dio su Espíritu Santo.
Spanish DHH 1996
Así pues, el que desprecia estas enseñanzas no desprecia a ningún hombre, sino a Dios, que os ha dado su Espíritu Santo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que, el que nos menosprecia, no menosprecia a hombre, sino a Dios, el cual también nos dio su Espíritu Santo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, el que no hace caso de esto, no hace caso al hombre, sino a Dios, que os da su Espíritu Santo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, el que rechaza esto no rechaza a un hombre, sino al Dios que les da a ustedes Su Espíritu Santo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso, el que rechaza estas instrucciones no rechaza a un hombre sino a Dios, que les ha dado a ustedes su Espíritu Santo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por tanto, el que rechaza esto no rechaza a hombre, sino a Dios, que también os ha dado su Espíritu Santo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, todo el que se niega a vivir de acuerdo con estas reglas no desobedece enseñanzas humanas sino que rechaza a Dios, quien les da el Espíritu Santo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
por tanto, el que rechaza estas instrucciones no rechaza a un hombre sino a Dios, quien les da a ustedes su Espíritu Santo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por tanto, el que rechaza estas instrucciones no rechaza a un hombre, sino a Dios, quien les da a ustedes su Espíritu Santo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que se niegue a obedecer esto, no está negándose a obedecer a los hombres sino a Dios, quien les da su Espíritu Santo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así que, el que desecha esto, no desecha a ningún hombre, sino a Dios, que también nos dio su Espíritu Santo.
Spanish RVA 1989
Por lo tanto, el que rechaza esto no rechaza a hombre, sino a Dios quien os da su Espíritu Santo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por lo tanto, el que rechaza esto no rechaza a hombre sino a Dios quien les da su Espíritu Santo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El que desecha esto, no desecha a un hombre, sino a Dios, que también nos dio su Espíritu Santo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así que, el que menosprecia, no menosprecia á hombre, sino á Dios, el cual también nos dió su Espíritu Santo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así que, el que menosprecia, no menosprecia á hombre, sino á Dios, el cual también nos dió su Espíritu Santo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así que, el que desecha esto, no desecha a hombre, sino a Dios, que también nos dio su Espíritu Santo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así que, el que desecha esto, no desecha a hombre, sino a Dios, que también nos dio su Espíritu Santo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Así que el que menosprecia, no menosprecia á hombre, sino á Dios, el cual tambien nos dió su Espíritu Santo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así que, el que desecha esto, no desecha a hombre, sino a Dios, que también nos dio su Espíritu Santo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, el que rechaza esta enseñanza no nos está rechazando a nosotros, sino a Dios mismo, que les ha dado a ustedes su Espíritu Santo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que todo el que rechaza esta enseñanza, no está rechazando lo que dice un ser humano, sino que está rechazando a Dios, quien es el que da su Espíritu Santo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Así que todo el que rechaza esta enseñanza, no está rechazando lo que dice un ser humano, sino que está rechazando a Dios, quien es el que da su Espíritu Santo.