1 Thessalonians 5:10 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
el cual murió por nosotros, para que sea que velemos, o que durmamos, vivamos juntamente con él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elqual murió por noſotros, paraque, ò que velemos, ò que durmamos, biuamos jũ tamente con el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que murió por nosotros a fin de que, tanto en vida como en muerte, vivamos siempre con él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
quien murió por nosotros a fin de que, tanto en vida como en muerte, vivamos siempre con él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
quien murió por nosotros a fin de que, tanto en vida como en muerte, vivamos siempre con él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que murió por nosotros a fin de que, tanto en vida como en muerte, vivamos siempre con él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
que murió por nosotros, para que ya sea que estemos despiertos o dormidos, vivamos juntamente con El.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
quien murió por nosotros, para que ya sea que velemos, o que durmamos, vivamos juntamente con Él.
Spanish DHH 1996
Jesucristo murió por nosotros, para que, tanto si vivimos como si morimos, vivamos juntamente con él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
el cual murió por nosotros, para que sea que velemos, o que durmamos, vivamos juntamente con él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
quien murió por nosotros, para que, ya sea que estemos despiertos o dormidos, vivamos juntamente con Él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
que murió por nosotros, para que ya sea que estemos despiertos o dormidos, vivamos junto con Él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él murió por nosotros para que, ya sea en la vida o en la muerte, vivamos junto con él.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
quien murió por nosotros, para que ya sea que velemos, o que durmamos, vivamos juntamente con él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cristo murió por nosotros para que —estemos vivos o muertos cuando regrese— podamos vivir con él para siempre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Él murió por nosotros para que, en la vida o en la muerte, vivamos junto con él.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Él murió por nosotros para que, ya sea que vivamos o que muramos, vivamos junto con él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús murió por nosotros para que vivamos junto con él. Así que no importa si estamos vivos o muertos cuando él regrese.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él murió por nosotros para que ya sea que estemos despiertos o dormidos, vivamos siempre con él.
Spanish RVA 1989
quien murió por nosotros para que, ya sea que velemos o sea que durmamos, vivamos juntamente con él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
quien murió por nosotros para que, ya sea que velemos o sea que durmamos, vivamos juntamente con él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
quien murió por nosotros para que, despiertos o dormidos, vivamos unidos a él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El cual murió por nosotros, para que ó que velemos, ó que durmamos, vivamos juntamente con él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El cual murió por nosotros, para que ó que velemos, ó que durmamos, vivamos juntamente con él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
quien murió por nosotros para que ya sea que velemos, o que durmamos, vivamos juntamente con él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
quien murió por nosotros para que ya sea que vigilemos, o que durmamos, vivamos juntamente con él.
Spanish Reina Valera NT 1858
El cual murió por nosotros, para que, ó que velemos, ó que durmamos, vivamos juntamente con él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
quien murió por nosotros para que ya sea que velemos, o que durmamos, vivamos juntamente con él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Porque Jesucristo murió por nosotros para que podamos vivir con él, ya sea que estemos vivos o muertos cuando él vuelva.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él es quien murió por nosotros para que, ya sea que vivamos o muramos, podamos vivir con él.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él es quien murió por nosotros para que, ya sea que vivamos o muramos, podamos vivir con él.