1 Thessalonians 5:15 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mirad que ninguno dé a otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mirad que ninguno dé à otro mal por mal: ãtes seguid lo bueno siẽpre los vnos para con los otros, y para con todos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Miren que nadie devuelva mal por mal; al contrario, busquen siempre hacerse el bien los unos a los otros y a todos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mirad que nadie devuelva mal por mal; al contrario, buscad siempre haceros el bien los unos a los otros y a todos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Miren que nadie devuelva mal por mal; al contrario, busquen siempre hacerse el bien los unos a los otros y a todos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mirad que nadie devuelva mal por mal; al contrario, buscad siempre haceros el bien los unos a los otros y a todos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mirad que ninguno devuelva a otro mal por mal, sino procurad siempre lo bueno los unos para con los otros, y para con todos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mirad que ninguno pague a otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre unos para con otros, y para con todos.
Spanish DHH 1996
Mirad que nadie pague mal por mal. Al contrario, procurad hacer siempre el bien, lo mismo entre vosotros que a todos los demás.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mirad que ninguno dé a otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mirad que ninguno devuelva a otro mal por mal, sino procurad siempre lo bueno los unos para con los otros, y para con todos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Miren que ninguno devuelva a otro mal por mal, sino que procuren siempre lo bueno los unos para con los otros, y para con todos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Asegúrense de que ninguno pague mal por mal. Al contrario, procuren siempre hacer el bien, no sólo entre ustedes sino también a todos los demás.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Mirad que ninguno devuelva a otro mal por mal; sino seguid siempre lo bueno unos para con otros, y para con todos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Asegúrense de que ninguno pague mal por mal, más bien siempre traten de hacer el bien entre ustedes y a todos los demás.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Asegúrense de que nadie pague mal por mal; más bien, esfuércense siempre por hacer el bien, no sólo entre ustedes sino a todos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Si alguno recibe un maltrato de otra persona, asegúrese de que no busque venganza. Más bien, esfuércense siempre por hacer el bien, no solo entre ustedes, sino a todos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Asegúrense de que nadie pague mal por mal. Mejor, traten siempre de hacer el bien, tanto entre ustedes como a todos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mirad que ninguno pague a otro mal por mal; más bien, procurad siempre el bien entre vosotros y con los demás.
Spanish RVA 1989
Mirad que nadie devuelva a otro mal por mal; en cambio, procurad siempre lo bueno los unos para los otros y para con todos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Miren que nadie devuelva a otro mal por mal; en cambio, procuren siempre lo bueno los unos para los otros y para con todos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tengan cuidado de que nadie pague a otro mal por mal; más bien, procuren siempre hacer el bien, tanto entre ustedes como con los demás.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mirad que ninguno dé á otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mirad que ninguno dé á otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mirad que ninguno pague a otro mal por mal; antes seguid siempre lo bueno unos para con otros, y para con todos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mirad que ninguno pague a otro mal por mal, antes seguid siempre lo bueno unos para con otros y para con todos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mirad que ninguno dé á otro mal por mal; ántes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mirad que ninguno pague a otro mal por mal; antes seguid siempre lo bueno unos para con otros, y para con todos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No permitan que nadie devuelva un mal con otro mal. Al contrario, deben esforzarse por hacer el bien entre ustedes mismos y con todos los demás.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Asegúrense de que ninguno de ustedes pague mal por mal, sino traten siempre de hacer el bien unos a otros.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Asegúrense de que ninguno de ustedes pague mal por mal, sino traten siempre de hacer el bien unos a otros.