1 Timothy 3:11 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Las mujeres asimismo honestas, no detractoras; templadas, fieles en todo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Las mugeres anſi mismo honestas, no detractoras: templadas, fieles en todo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Del mismo modo, que también las mujeres sean responsables, no calumniadoras, sobrias y plenamente fieles.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Del mismo modo, que también las mujeres sean responsables, no calumniadoras, sobrias y plenamente fieles.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Del mismo modo, que también las mujeres sean responsables, no calumniadoras, sobrias y plenamente fieles.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Del mismo modo, que también las mujeres sean responsables, no calumniadoras, sobrias y plenamente fieles.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De igual manera, las mujeres deben ser dignas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sus esposas asimismo sean honestas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo.
Spanish DHH 1996
Igualmente, las mujeres deben ser respetables, no chismosas, sino serias y fieles en todo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Las mujeres asimismo honestas, no detractoras; templadas, fieles en todo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De igual manera las mujeres sean serias, no calumniadoras, sobrias, fieles en todo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De igual manera, las mujeres deben ser dignas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De la misma manera, las mujeres han de ser honorables y no dadas al chisme; deben saber controlarse en todo y ser dignas de confianza.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Las mujeres asimismo sean dignas, no calumniadoras, sobrias, fieles en todo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De la misma manera, sus esposas deben ser dignas de respeto y no calumniar a nadie. Deben tener control propio y ser fieles en todo lo que hagan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así mismo, las esposas de los diáconos deben ser honorables, no calumniadoras sino moderadas y dignas de toda confianza.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así mismo, las esposas de los diáconos deben ser mujeres a quienes todos respeten, que no sean chismosas, sino gente seria y dignas de toda confianza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así mismo, las mujeres deben tener estas cualidades: tener el respeto de los demás, no hablar mal de otros, tener dominio propio y ser dignas de confianza en todo lo que hacen.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las mujeres igualmente deben ser honestas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo.
Spanish RVA 1989
Las mujeres, asimismo, deben ser dignas de respeto, no calumniadoras, sobrias, fieles en todo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las mujeres, asimismo, deben ser dignas de respeto, no calumniadoras, sobrias, fieles en todo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Las mujeres, por su parte, deben ser honestas, y no calumniadoras, sino sobrias y fieles en todo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Las mujeres asimismo, honestas, no detractoras, templadas, fieles en todo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Las mujeres asimismo, honestas, no detractoras, templadas, fieles en todo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Las mujeres asimismo sean honestas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Las mujeres asimismo sean honestas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Las mujeres asimismo honestas, no detractoras, templadas, fieles en todo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Las mujeres asimismo sean honestas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus esposas también deben ser respetables. No deben andar difamando a las personas con chismes, y deben tener dominio propio y ser fieles en todo lo que hagan.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Sus esposas también deben ser respetables. No deben andar difamando a las personas con chismes, y deben tener dominio propio y ser fieles en todo lo que hagan.