1 Timothy 3:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Los diáconos asimismo, honestos, no de dos lenguas, no dados a mucho vino, no amadores de ganancias deshonestas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Los Diaconos anſi mismo honestos, no de dos lenguas: no dados àl mucho vino, no amadores de torpes ganancias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que los diáconos sean igualmente personas responsables, hombres de palabra, no dados al vino ni a los negocios sucios;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que los diáconos sean igualmente personas responsables, hombres de palabra, no dados al vino ni a los negocios sucios;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que los diáconos sean igualmente personas responsables, hombres de palabra, no dados al vino ni a los negocios sucios;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que los diáconos sean igualmente personas responsables, hombres de palabra, no dados al vino ni a los negocios sucios;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De la misma manera, también los diáconos deben ser dignos, de una sola palabra, no dados al mucho vino, ni amantes de ganancias deshonestas,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, no dados a mucho vino, no amadores de ganancias deshonestas;
Spanish DHH 1996
Asimismo, los diáconos deben ser hombres respetables, que nunca falten a su palabra ni sean dados a emborracharse ni a desear ganancias deshonestas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Los diáconos asimismo, honestos, no de dos lenguas, no dados a mucho vino, no amadores de ganancias deshonestas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Asimismo los diáconos: serios, sin doblez de lengua, no adictos a mucho vino, ni ambiciosos de bienes materiales;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De la misma manera, también los diáconos deben ser dignos, de una sola palabra, no dados al mucho vino, ni amantes de ganancias deshonestas,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los diáconos, de igual manera, deben ser personas respetables y veraces; no han de ser dados a la bebida ni a los negocios sucios;
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Los diáconos asimismo deben ser dignos de respeto, sin doblez de lengua, no dados a mucho vino, no amadores de bienes materiales,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De la misma manera, los diáconos deben ser dignos de mucho respeto y tener integridad. No deben emborracharse ni ser deshonestos con el dinero.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los diáconos, igualmente, deben ser honorables, sinceros, no amigos del mucho vino ni codiciosos de las ganancias mal habidas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Los diáconos, igualmente, deben ser personas que todos respeten, sinceros, no amigos del mucho vino ni deseosos de ganar dinero con engaños.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así también, los ayudantes deben ser respetables, sinceros, no tomar mucho vino y no ganar dinero de manera deshonesta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, moderados en el uso del vino y no codiciosos de ganancias deshonestas.
Spanish RVA 1989
Asimismo, los diáconos deben ser dignos de respeto, sin doblez de lengua, no dados a mucho vino ni amantes de ganancias deshonestas;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Asimismo, los diáconos deben ser dignos de respeto, sin doblez de lengua, no dados a mucho vino ni amantes de ganancias deshonestas
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De igual manera, los diáconos deben ser honestos y sin doblez, no demasiado afectos al vino ni codiciosos de ganancias deshonestas;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Los diáconos asimismo, deben ser honestos, no bilingües, no dados á mucho vino, no amadores de torpes ganancias;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Los diáconos asimismo, deben ser honestos, no bilingües, no dados á mucho vino, no amadores de torpes ganancias;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, no dados a mucho vino, no codiciosos de ganancias deshonestas;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, no dados a mucho vino ni codiciosos de ganancias deshonestas;
Spanish Reina Valera NT 1858
Los diáconos asimismo [deben ser] honestos, no bilingües, no dados a mucho vino, no amadores de torpes ganancias;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, no dados a mucho vino, no codiciosos de ganancias deshonestas;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los diáconos deben ser gente respetable; no deben mentir ni beber mucho vino, ni hacer trampa en los negocios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Del mismo modo, los diáconos deben ser respetables y no hipócritas. No deben ser adictos a la bebida, y no deben tratar de enriquecerse de manera deshonesta.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Del mismo modo, los diáconos deben ser respetables y no hipócritas. No deben ser adictos a la bebida, y no deben tratar de enriquecerse de manera deshonesta.