1 Timothy 4:14 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
No menosprecies el don que está en ti, que te es dado para profetizar mediante la imposición de las manos de los ancianos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No menosprecies el donque eſtá en ti, que te es dado para prophetizar con la imposicion de las manos de la Anciania.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No hagas estéril el don que hay en ti y que se te confirió cuando, por indicación profética, los presbíteros te impusieron las manos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No hagas estéril el don que hay en ti y que se te confirió cuando, por indicación profética, los presbíteros te impusieron las manos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No hagas estéril el don que hay en ti y que se te confirió cuando, por indicación profética, los presbíteros te impusieron las manos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No hagas estéril el don que hay en ti y que se te confirió cuando, por indicación profética, los presbíteros te impusieron las manos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No descuides el don espiritual que está en ti, que te fue conferido por medio de la profecía con la imposición de manos del presbiterio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No descuides el don que está en ti, que te fue dado por profecía con la imposición de las manos del presbiterio.
Spanish DHH 1996
No descuides los dones que Dios te concedió cuando, por inspiración suya, los ancianos de la iglesia te impusieron las manos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No menosprecies el don que está en ti, que te es dado para profetizar mediante la imposición de las manos de los ancianos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No descuides el don que hay en ti, que te fue dado por medio de profecía con imposición de las manos del presbiterio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No descuides el don espiritual que está en ti, que te fue conferido por medio de la profecía con la imposición de manos del presbiterio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No dejes de ejercitar el don que recibiste por medio de una profecía, cuando los ancianos de la iglesia impusieron las manos sobre ti.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
No descuides el don que está en ti, que te fue dado por profecía con la imposición de las manos del concilio de ancianos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No descuides el don espiritual que recibiste mediante la profecía que se pronunció acerca de ti cuando los ancianos de la iglesia te impusieron las manos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ejercita el don que recibiste mediante profecía, cuando los ancianos te impusieron las manos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ponte a practicar la habilidad que Dios te dio cuando los líderes te pusieron las manos y oraron por ti. Lo hicieron siguiendo órdenes del Espíritu.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No se te olvide el don que recibiste por medio de profecía cuando los ancianos líderes te impusieron las manos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No descuides el don que hay en ti, y que recibiste mediante profecía, cuando los ancianos te impusieron las manos.
Spanish RVA 1989
No descuides el don que está en ti, que te ha sido dado por medio de profecía, con la imposición de las manos del concilio de ancianos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No descuides el don que está en ti, que te ha sido dado por medio de profecía, con la imposición de las manos del concilio de ancianos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No descuides el don que hay en ti, y que recibiste mediante profecía, cuando se te impusieron las manos del presbiterio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No descuides el don que está en ti, que te es dado por profecía con la imposición de las manos del presbiterio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No descuides el don que está en ti, que te es dado por profecía con la imposición de las manos del presbiterio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No descuides el don que hay en ti, que te fue dado mediante profecía con la imposición de las manos del presbiterio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No descuides el don que hay en ti, que te fue dado mediante profecía con la imposición de las manos del presbiterio.
Spanish Reina Valera NT 1858
No descuides el don que está en tí, que te es dado por profecía con la imposicion de las manos del presbiterio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No descuides el don que hay en ti, que te fue dado mediante profecía con la imposición de las manos del presbiterio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No dejes de usar las capacidades especiales que Dios te dio cuando los líderes de la iglesia pusieron sus manos sobre tu cabeza. El Espíritu Santo habló con ellos y les ordenó hacerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No descuides el don de la gracia de Dios que tienes y que te fue dado por inspiración profética cuando los ancianos de la iglesia impusieron sus manos sobre ti.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No descuides el don de la gracia de Dios que tienes y que te fue dado por inspiración profética cuando los ancianos de la iglesia impusieron sus manos sobre ti.