1 Timothy 4:8 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque el ejercicio corporal es provechoso para un poco; mas la piedad a todo aprovecha, porque tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque el corporal exercicio para poco es prouechoso: mas la piedad à todo aprouecha, porque tiene promeſſa deesta vida presente y de la venidera.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
teniendo en cuenta que el ejercicio corporal no sirve para mucho y, en cambio, una vida auténticamente religiosa es útil para todo; además, cuenta con la promesa de la vida, tanto presente como futura.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
teniendo en cuenta que el ejercicio corporal no sirve para mucho y, en cambio, una vida de veras piadosa es útil para todo; además, cuenta con la promesa de la vida, tanto presente como futura.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
teniendo en cuenta que el ejercicio corporal no sirve para mucho y, en cambio, una vida de veras piadosa es útil para todo; además, cuenta con la promesa de la vida, tanto presente como futura.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
teniendo en cuenta que el ejercicio corporal no sirve para mucho y, en cambio, una vida auténticamente religiosa es útil para todo; además, cuenta con la promesa de la vida, tanto presente como futura.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque el ejercicio físico aprovecha poco, pero la piedad es provechosa para todo, pues tiene promesa para la vida presente y también para la futura.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
porque el ejercicio corporal para poco es provechoso; mas la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de la vida presente y de la venidera.
Spanish DHH 1996
pues aunque el ejercicio del cuerpo sirva para algo, la devoción a Dios es útil para todo; ella nos trae provecho para esta vida y también para la vida futura.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque el ejercicio corporal es provechoso para un poco; mas la piedad para todo aprovecha, porque tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque el ejercicio corporal para poco aprovecha, pero la piedad es provechosa para todo, teniendo promesa para esta vida y para la que viene.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque el ejercicio físico aprovecha poco, pero la piedad es provechosa para todo, pues tiene promesa para la vida presente y también para la futura.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Está bien que te ejercites físicamente, pero es mucho mejor que te ejercites para vivir piadosamente, ya que esto es útil para todo, te ayudará en esta vida y también en la venidera.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque el ejercicio corporal para poco es provechoso; pero la piedad es provechosa para todo, pues tiene promesa de la vida presente y de la venidera.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«El entrenamiento físico es bueno, pero entrenarse en la sumisión a Dios es mucho mejor, porque promete beneficios en esta vida y en la vida que viene».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pues aunque el ejercicio físico trae algún provecho, la piedad es útil para todo, ya que incluye una promesa no sólo para la vida presente sino también para la venidera.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
pues, aunque el ejercicio físico trae algún provecho, amar a Dios es mejor. Pues quien ama a Dios ve cumplidas las promesas de Dios en esta vida presente, y también en la vida eterna.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El ejercicio físico te sirve de algo, pero una vida dedicada a Dios te trae bendiciones tanto para la vida presente como para la del mundo venidero.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque el ejercicio corporal sirve para poco, pero la piedad es útil para todo, pues tiene promesa para esta vida presente y para la venidera.
Spanish RVA 1989
Porque el ejercicio físico para poco aprovecha; pero la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa para la vida presente y para la venidera.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque el ejercicio físico para poco aprovecha; pero la piedad para todo aprovecha pues tiene promesa para la vida presente y para la venidera.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque el ejercicio corporal es poco provechoso, pero la piedad es provechosa para todo, pues cuenta con promesa para esta vida presente, y para la venidera.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque el ejercicio corporal para poco es provechoso; mas la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque el ejercicio corporal para poco es provechoso; mas la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
porque el ejercicio corporal para poco es provechoso, pero la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque el ejercicio corporal para poco es provechoso, pero la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente y de la venidera.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque el ejercicio corporal para poco es provechoso; mas la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente y de la venidera.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
porque el ejercicio corporal para poco es provechoso, pero la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Es verdad que el ejercicio físico ayuda a que todo el cuerpo esté sano, pero es mucho mejor esforzarse por confiar cada vez más en Dios, porque nos hace bien aquí en la tierra y también nos servirá cuando vivamos en el cielo. Esto es una verdad que podemos creer, y debemos creer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
porque aunque el ejercicio físico es útil hasta cierta medida, el ejercicio espiritual es más útil aún. Pues “trae consigo promesa para la vida presente y para la vida venidera”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
porque aunque el ejercicio físico es útil hasta cierta medida, el ejercicio espiritual es más útil aún. Pues “trae consigo promesa para la vida presente y para la vida venidera.”