1 Timothy 5:14 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Quiero pues, que las que son jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen la casa; que ninguna ocasión den al adversario para maldecir.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quiero, pues, que las mas moças ſe casen, crien hijos, gouiernen caſa: que ninguna ocasion den àl aduersario para mal dezir.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que prefiero que las viudas jóvenes se casen otra vez, tengan hijos, cuiden de su casa y no den pie a las críticas de nuestros enemigos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que prefiero que las viudas jóvenes se casen otra vez, tengan hijos, cuiden de su casa y no den pie a las críticas de nuestros enemigos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que prefiero que las viudas jóvenes se casen otra vez, tengan hijos, cuiden de su casa y no den pie a las críticas de nuestros enemigos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que prefiero que las viudas jóvenes se casen otra vez, tengan hijos, cuiden de su casa y no den pie a las críticas de nuestros enemigos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, quiero que las viudas más jóvenes se casen, que tengan hijos, que cuiden su casa y no den al adversario ocasión de reproche.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Quiero, pues, que las mujeres jóvenes se casen, engendren hijos, gobiernen su casa; que ninguna ocasión den al adversario para decir mal.
Spanish DHH 1996
Por eso, quiero que las viudas jóvenes se casen, que tengan hijos, que sean amas de casa y que no den lugar a las críticas del enemigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Quiero pues, que las que son jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen la casa; que ninguna ocasión den al adversario para maldecir.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, deseo que las más jóvenes se casen, críen hijos, sean buenas amas de casa, no dando al adversario ninguna ocasión de maledicencia;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, quiero que las viudas más jóvenes se casen, que tengan hijos, que cuiden su casa y no den al adversario ocasión de reproche.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso, exhorto a las viudas jóvenes a que se casen de nuevo, que tengan hijos y que lleven bien su hogar. Así el enemigo no podrá hablar mal de ellas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Quiero, pues, que las más jóvenes se casen, críen hijos, cuiden su casa, que no le den al adversario pretexto para criticar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que yo aconsejo a estas viudas jóvenes que vuelvan a casarse, que tengan hijos y que cuiden de sus propios hogares. Entonces el enemigo no podrá decir nada en contra de ellas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso exhorto a las viudas jóvenes a que se casen y tengan hijos, y a que lleven bien su hogar y no den lugar a las críticas del enemigo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por eso aconsejo a las viudas jóvenes a que se casen y tengan hijos, y a que lleven bien su hogar y no den lugar a las críticas del enemigo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por lo tanto, quiero que las viudas jóvenes se casen, tengan hijos y cuiden de su hogar. Así nuestro enemigo no podrá criticarnos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso quiero que las más jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen su casa, y no den al adversario ninguna ocasión de hablar mal.
Spanish RVA 1989
Por eso quiero que las más jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen su casa y no den al adversario ninguna ocasión de reproche;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por eso quiero que las más jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen su casa y no den al adversario ninguna ocasión de reproche
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso quiero que las viudas jóvenes se casen y críen hijos; que gobiernen su casa y no den al adversario ninguna ocasión de maledicencia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Quiero pues, que las que son jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen la casa; que ninguna ocasión den al adversario para maldecir.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Quiero pues, que las que son jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen la casa; que ninguna ocasión den al adversario para maldecir.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Quiero, pues, que las viudas jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen su casa; que no den al adversario ninguna ocasión de maledicencia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Quiero, pues, que las viudas jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen su casa; que no den al adversario ninguna ocasión de maledicencia,
Spanish Reina Valera NT 1858
Quiero, pues, que las que son jóvenes se casen, crien hijos, gobiernen la casa; que ninguna ocasion den al adversario para maldecir.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Quiero, pues, que las viudas jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen su casa; que no den al adversario ninguna ocasión de maledicencia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, quiero que las viudas jóvenes se vuelvan a casar, y que tengan hijos y se ocupen de cuidar a su familia. Así los que no creen en Jesucristo no podrán criticarnos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que mi mejor consejo es que las viudas que son más jóvenes se casen y tengan hijos y se ocupen del hogar. Así no habrá oportunidad para la crítica que proviene del Enemigo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Así que mi mejor consejo es que las viudas que son más jóvenes se casen y tengan hijos y se ocupen del hogar. Así no habrá oportunidad para la crítica que proviene del Enemigo.