1 Timothy 6:16 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver; al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que solo tiene immortalidad, que habita en luz donde no ſe puede llegar: à quiẽ ninguno de los hombres vido ni puede ver: àlqual ſea la hõrra y el imperio sempiterno. Amen.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
el único que es inmortal, que habita una luz inaccesible y a quien nadie ha visto ni puede ver. Suyos son por siempre el honor y el poder. Amén.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
el único que es inmortal, que habita una luz inaccesible y a quien nadie ha visto ni puede ver. Suyos son por siempre el honor y el poder. Amén.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
el único que es inmortal, que habita una luz inaccesible y a quien nadie ha visto ni puede ver. Suyos son por siempre el honor y el poder. Amén.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
el único que es inmortal, que habita una luz inaccesible y a quien nadie ha visto ni puede ver. Suyos son por siempre el honor y el poder. Amén.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
el único que tiene inmortalidad y habita en luz inaccesible; a quien ningún hombre ha visto ni puede ver. A El sea la honra y el dominio eterno. Amén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
el único que tiene inmortalidad, y habita en luz inaccesible; a quien ningún hombre ha visto ni puede ver. A Él sea honra y poder sempiterno. Amén.
Spanish DHH 1996
Es el único inmortal, que vive en una luz a la que nadie puede acercarse. Ningún hombre lo ha visto ni lo puede ver. ¡Suyos sean para siempre el honor y el poder! Amén.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver; al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
el Único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible, a quien ningún hombre vio ni puede ver. A Él sea honor y dominio eterno, amén.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
el único que tiene inmortalidad y habita en luz inaccesible, a quien ningún hombre ha visto ni puede ver. A Él sea la honra y el dominio eterno. Amén.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
al único inmortal, el que habita en luz tan deslumbrante que ningún humano puede acercársele, y a quien nadie ha visto ni verá jamás. A él sea la honra y el poder para siempre. Amén.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
el único que tiene inmortalidad, y vive en luz inaccesible, a quien ningún hombre ha visto ni puede ver; a quien sea honra y poder sempiterno. Amén.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Él es el único que nunca muere y vive en medio de una luz tan brillante que ningún ser humano puede acercarse a él. Ningún ojo humano jamás lo ha visto y nunca lo hará. ¡Que a él sea todo el honor y el poder para siempre! Amén.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
al único inmortal, que vive en luz inaccesible, a quien nadie ha visto ni puede ver, a él sea el honor y el poder eternamente. Amén.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
al único que vive para siempre, que vive en una luz a la que nadie se puede acercar, a quien nadie ha visto ni puede ver, a él sea el honor y el poder eternamente. Amén.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios es el único que no muere; vive en una luz tan brillante que nadie se le puede acercar. Nadie ha visto a Dios y nadie puede verlo. ¡A él sea el honor y poder por toda la eternidad! Así sea.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
el único que es inmortal y que habita en luz inaccesible, y a quien ningún ser humano ha visto ni puede ver. A él sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
Spanish RVA 1989
el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible, a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver. A él sea la honra y el dominio eterno. Amén.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible, a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver. A él sea la honra y el dominio eterno. Amén.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
el único que es inmortal y que habita en luz inaccesible, a quien ningún hombre ha visto ni puede ver, al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Quien sólo tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; á quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver: al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Quien sólo tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; á quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver: al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver, al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible y a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver. A él sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
Spanish Reina Valera NT 1858
Quien solo tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible, á quien ninguno de los hombres ha visto, ni puede ver: al cual [sea] la honra y el imperio sempiterno. Amen.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver, al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios es el único que vive para siempre, y vive en una luz tan brillante que nadie puede acercarse a él. Nadie lo ha visto ni puede verlo. ¡El honor y el poder son de él para siempre! Amén.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él es el único inmortal, y vive en la luz inaccesible. Nadie lo ha visto nunca, ni puede hacerlo. ¡El honor y el poder eterno son suyos! Amén.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él es el único inmortal, y vive en la luz inaccesible. Nadie lo ha visto nunca, ni puede hacerlo. ¡El honor y el poder eterno son suyos! Amén.